Tom & Jerry Special Collection

Un nuovo progetto in arrivo...

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    UtenteGold
    Posts
    263

    Status
    Offline
    tom_and_jerry_PNG60__1_


    Salve a tutti! Spero vi ricordiate di me, sono cartoon98100 e oggi mi trovo qui per mostrarvi la nascita di un nuovo progetto su cui sto lavorando e che spero possiate apprezzare. Si tratta di Tom & Jerry Special Collection, ovvero l'unica release (di mia creazione) italiana NON ufficiale mai creata, costituita dalle migliori versioni restaurate e non per la prima volta in italiano.

    Da che cosa nasce questo progetto?

    Il progetto nasce innanzitutto per dare giustizia ad una delle coppie comiche più brillanti dei cartoons, e quando dico dare giustizia intendo non solo in generale ma soprattutto a carattere italiano. Come molti di voi sicuramente sapranno, molte delle edizioni home-video americane di Tom & Jerry non sono mai uscite qui in Italia in particolar modo la prima Golden Collection. O meglio, la tanto "amata" Warner non ha mai fatto uscire ufficialmente la Golden Collection qui in Italia ma al contrario ha deciso di distribuire solo alcuni corti in versione restaurata nei DVD "compilation" per bambini. Queste versioni restaurate provengono tutte dalla versione DVD in PAL (pubblicata solo in Francia per quanto ne so) della prima Golden Collection. Il problema di queste versioni in DVD è che solo un ristretto numero di corti sono accettabili mentre la maggior parte hanno l'immagine tagliata e sgranata, qualità pessima e delle barre nere ai lati che vanno a tagliare ulteriormente l'immagine.

    Per farvi capire meglio

    vlcsnap_2018_04_15_15h04m09s670


    vlcsnap_2018_04_15_15h00m02s743


    vlcsnap_2018_04_15_15h08m46s799

    E potrei continuare...

    Insomma, un bel macello. Comunque, tempo fa decisi di cimentarmi anch'io nel muxare i corti e decisi di utilizzare solamente le versioni DVD. Perchè? Beh, prima di tutto perchè come sicuramente saprete la maggior parte dei restauri di Tom & Jerry sono stati distribuiti solamente in DVD (come i corti in Cinemascope ad esempio) e muxare assieme versioni DVD e versioni Blu-Ray mi sembra abbastanza incoerente, e secondo perchè le dimensioni di un solo corto in versione Blu-Ray senza conversioni può arrivare a raggiungere più di 1GB quindi ho optato per le versioni DVD. Sono sempre stato costretto quindi ad utilizzare queste orribili versioni in DVD per il mux dei corti, fino a poco tempo fa. Infatti, partendo dai file originali del Blu-Ray, ho scoperto che si possono creare delle versioni in DVD grazie a qualche programmino. Così facendo si creano delle versioni DVD impeccabili e di un livello nettamente superiore a quelle ufficiali della Warner (che fanno pena sia nella versione americana che in quella francese). Per farvi vedere la sostanziale differenza che c'è tra una versione creata da me e una originale vi allego qualche immagine.


    Versione DVD ufficiale
    vlcsnap_2018_04_15_15h19m15s042


    Versione creata da me
    vlcsnap_2018_04_15_15h19m20s815


    Versione DVD ufficiale
    vlcsnap_2018_04_15_15h25m11s287


    Versione creata da me
    vlcsnap_2018_04_15_15h24m13s554


    Versione DVD ufficiale
    vlcsnap_2018_04_13_17h17m10s119


    Versione creata da me
    vlcsnap_2018_04_13_17h15m49s339


    Come potete notare l'immagine delle mie versioni è sicuramente più pulita di quelle ufficiali e non presenta tagli dell'immagine. Questa operazione però non ha funzionato su tutti i corti. Infatti, nelle nuove versioni dei corti che vennero precedentemente restaurati (per esempio nella collezione Oscar D'Animazione) come The Yankee Doodle Mouse e Quiet Please! per dirne due, il restauro è sicuramente molto scadente rispetto ai restauri precedenti. In particolare la qualità di The Yankee Doodle Mouse (nella versione della Golden Collection) è davvero pessima e presenta il DVNR che non c'era nella versione precedente. Lo possiamo notare soprattutto nella parte iniziale dove il nostro caro Tanner ruggisce.


    Golden Collection
    vlcsnap_2018_04_15_10h35m53s398


    Collezione Oscar D'Animazione
    vlcsnap_2018_04_15_10h36m56s117


    Come potete notare nella versione DVD degli Oscar questo problema non c'è e inoltre il restauro in sè si presenta assai migliore rispetto al successivo. Ma ahimè il problema del DVNR è un problema che ha non solo The Yankee Doodle Mouse ma che hanno anche altri corti come Puss N' Toots. Per questo ho deciso che per alcuni corti userò non l'ultimo restauro della Golden Collection ma il precedente, non solo per il problema del DVNR ma anche perchè il restauro e il rendimento dell'immagine in sè sono superiori in termini di qualità.
    Naturalmente non mi sono occupato solamente della Golden Collection, ma dell'intera produzione dei cortometraggi di Tom & Jerry. Questa collezione infatti, che ripeto NON è ufficiale, vuole presentarvi le migliori versioni dei corti di Tom & Jerry in circolazione per la prima volta in italiano.

    Di seguito, tutte le caratteristiche e novità della collezione:

    - mux realizzati attingendo dalle migliori fonti in circolazione, per la prima volta in italiano;

    - audio italiano reperito dalle migliori fonti disponibili, per lo più da fonti televisive;

    - doppia traccia audio (italiano/inglese);

    - per alcuni corti è disponibile una terza traccia audio strumentale, alcune per la prima volta disponibili;

    - ripristinato il titolo originale italiano per alcuni corti, annullando così gli errori commessi dalla Warner nelle versioni DVD della Classic Collection;

    - restauri della Golden Collection 2 per la prima volta disponibili completamente in italiano


    vlcsnap_2018_04_15_11h20m15s582


    vlcsnap_2018_04_15_16h06m24s141


    vlcsnap_2018_04_15_16h08m23s401


    - per alcuni corti, due diverse versioni disponibili


    Formato Academy
    vlcsnap_2018_04_15_11h21m15s237


    Formato Cinemascope
    vlcsnap_2018_04_15_11h16m28s095


    Versione originale
    vlcsnap_2018_04_15_10h31m04s971


    vlcsnap_2018_04_15_10h28m47s996


    Versione Metrocolor ridisegnata
    vlcsnap_2018_04_15_10h30m32s761


    vlcsnap_2018_04_15_10h27m10s765


    - corti integrali senza censure;

    - per la prima volta disponibile tutta la Gene Deitch Collection restaurata e in italiano


    vlcsnap_2018_04_15_10h42m25s804


    vlcsnap_2018_04_15_16h21m12s875


    vlcsnap_2018_04_15_16h20m28s436


    - per la prima volta disponibili i corti di Chuck Jones restaurati e in italiano (in formato 4:3 dove possibile)


    vlcsnap_2018_04_15_16h37m38s395


    vlcsnap_2018_04_15_16h38m20s240


    - per la prima volta disponibili tutti i corti in Cinemascope in versione restaurata e in italiano


    vlcsnap_2018_04_15_16h42m59s640


    vlcsnap_2018_04_15_16h44m24s743


    vlcsnap_2018_04_15_16h46m26s126


    - per alcuni corti ripristinato il doppiaggio originale italiano (come per It's Greek To Me-Ow e The Vanishing Duck);

    - disponibile l'audio italiano di corti come Down Beat Bear e Busy Buddies;

    - ripristinato l'aspetto originale di Pup On A Picnic


    vlcsnap_2018_04_15_16h53m09s080



    Per ora non so quando comincerò a rendere il progetto ufficiale, anche perchè richiede un grande lavoro ed impegno e per ora vi posso solo dire che ho effetivamente eseguito il mux solamente su 9 corti quindi potete immaginare... Tutti i file sono in formato MKV e provengono per la maggior parte da file originali VOB/MPEG. La sincronizzazione dell'audio non è fatta a caso ma è eseguita partendo dalle versioni DVD, come detto prima l'audio italiano è per lo più proveniente da fonti televisive (perchè è la miglior fonte esistente a mio parere a differenza dei DVD che spesso hanno l'audio manipolato) e in piccola parte da fonti DVD mentre quello inglese al contrario viene prevalentemente dai DVD e in piccola parte da fonti televisive. I corti in PAL non hanno nessuna conversione, mentre quelli in NTSC sono stati velocizzati in PAL e convertiti anche se la conversione è minima (si pensi che anche nelle versioni DVD ufficiali molto spesso l'immagine in PAL è convertita in termini di qualità rispetto all'originale NTSC quindi ho eseguito un lavoro analogo creando le versioni in PAL). Colgo l'occasione per ringraziare pubblicamente Yosemite per avermi passato un po di materiale tempo fa che mi è tornato molto utile per questo progetto.

    Ripetendomi, non so quando inizierò a caricare i corti (che verranno caricati in una cartella di MEGA) perchè questo è un progetto che vuole essere ambizioso e richiede quindi molto lavoro.
    In ogni caso, quando il progetto comincerà a prendere davvero piede ve lo farò sapere in questa discussione. Vi posso già dire che, come detto poco fa, i corti verranno caricati in una cartella di MEGA il cui link verrà dato solamente in privato senza che venga divulgato al di fuori di questo forum. Chiunque volesse collaborare al progetto, dare suggerimenti o semplicemente avere delle delucidazioni mi cerchi in privato, chiunque è il benvenuto ;)

    Per ora è tutto, per qualunque aggiornamento continuerò a scrivere man mano in questa discussione sperando che in molti vi partecipino. A presto! :P

    Edited by cartoon98100 - 15/5/2018, 12:07
     
    Top
    .
  2. Gioele Rosa
     
    .

    User deleted


    Io ho pensato di fare una cosa simile con i Looney, mi spiego... sarebbe bello fare un DVD ("dimensioni" a me ignote) con tutti i corti col ridoppiaggio (e, per quelli mancanti il doppiaggio Effe Elle Due o un altro qualsiasi) con un formato audio/video accettabile senza logo. Non voglio uscire dal Topic, per cui ne aprirò uno dedicato solo a questo argomento.
    P.s. Io ho pochissimi corti, chi me ne vuol passare qualcuno è libero di mandare un MP.
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Moderatore
    Posts
    494

    Status
    Offline
    Guarda, sento proprio il bisogno di dirlo: meno male che al mondo esiste ancora qualcuno che prova un interesse tale verso questi prodotti da cimentarsi in imprese come queste, mentre dall'altra parte restano quei fetenti dei "proprietari" che se ne stanno lì a lasciar marcire l'enorme patrimonio storico e culturale che possiedono.
    L'utente Andrew Seas di questo blog (al momento inattivo) sta facendo una cosa simile coi Looney Tunes, dove alla problematica dell'immensità di corti mai pubblicati in dvd si aggiunge quella di trovare tutte le versioni uscite sullo stesso corto, che spesso arrivano a 3 unità.
    Sulla serie di Tom & Jerry, forse anche di più che sui Looney Tunes, occorreva proprio un miglioramento dell'immagine sulle versioni italiane; io ho l'intera collezione, e spesso capita di trovarsi a guardare dei corti che sembrano usciti da un caveau ammuffito dopo mezzo secolo.
    Detto questo per qualsiasi necessità io mi rendo disponibile, pur non avendo alcuna competenza di mixaggio. Visto che hai cominciato questa cosa immagino di no, ma se per caso ti manca qualche versione italiana di questi corti fammelo sapere che forse ce l'ho io.

    In ogni caso tienimi(ci) aggiornato(i) su questo progetto, mi interessa molto.
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    UtenteGold
    Posts
    263

    Status
    Offline
    Personalmente penso che da quando Tom & Jerry siano passati in mano alla Warner abbiano fatto davvero una brutta fine. Io sono sicurissimo che se fossero stati ancora in mano alla MGM avrebbero già restaurato tutti i corti e pubblicati tutti in DVD da anni proprio come per la Pantera Rosa. Qui in Italia Tom & Jerry ormai stanno perdendo davvero il loro fascino a mio dire, in televisione ormai non passano quasi più neanche nelle TV a pagamento che dovrebbero trasmettere questo genere di roba come succede fuori, il mercato home-video è morto visto che fanno uscire sempre e solo quelle "compilation" per bambini con gli stessi corti girati e rigirati. Il problema principale è qua in Italia il cartone animato è sempre stato visto come robetta per bambini e non gli è mai stata data l'importanza dovuta mentre in America c'è proprio la cultura del cartone animato, non è un caso che qui di edizioni per collezionisti ne siano uscite solo due proprio perchè c'è un tipo diverso di mentalità. Con questo progetto io voglio anche far rivivere e diciamo investire sulla cultura del cartone animato classico, pensate che ci sono i visitatori di un blog di streaming che come hanno saputo l'esistenza di questo mio progetto stanno continuamente chiedendo al proprietario (con il quale sto collaborando) quando sarà possibile avere questa release. Gli appassionati ci sono, le persone che sanno apprezzare questo tipo di cose ci sono anche in Italia, ma andate a spiegarlo a quei somari della Warner alla cui sede sicuramente ci saranno degli scimpanzè a mandare avanti la baracca coi piedi. Posso dire che questo mio progetto è anche una forma di protesta contro questo modo di fare della Warner.

    Dopo questa mia "piccola" invettiva comunque :P , sto pensando di includere nella collezione una cartella con i bonus/contenuti speciali come ad esempio qualche corto di Droopy, qualche classico MGM (naturalmente in italiano) e magari (ed è un magari molto grosso) la versione originale di The Milky Waif se riesco a digitalizzare la pellicola e a pulire un pò l'immagine. Vi farò sapere tutto più avanti
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    UtenteGold
    Posts
    263

    Status
    Offline
    Cerco qualcuno per i doppiaggi originali/completi di Dog Trouble, Fine Feathered Friend, Sufferin' Cats, The Milky Waif, Kitty Foiled, The Cat And The Mermouse, A Mouse In The House , Life With Tom e Down Beat Bear. Chiunque abbia qualcuno di questi doppiaggi e vuole passarmeli collaborando al progetto, scriva in questa discussione o mi cerchi in privato.
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    UtenteGold
    Posts
    263

    Status
    Offline
    BREVE AGGIORNAMENTO:

    Per alcuni corti (prevalentemente per quelli di Jones) verranno usate versioni televisive.

    vlcsnap_2018_04_26_20h06m57s590


    vlcsnap_2018_04_26_20h29m00s116


    vlcsnap_2018_04_26_20h22m08s365


    vlcsnap_2018_04_26_20h45m35s305
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    UtenteGold
    Posts
    263

    Status
    Offline
    BREVE AGGIORNAMENTO:

    Per i seguenti corti, verrà ripristinata la traccia italiana originale/completa:

    - Dog Trouble

    - Fine Feathered Friend

    - Sufferin' Cats!

    - The Milky Waif

    - A Mouse In The House

    - The Truce Hurts

    - The Cat And The Mermouse

    - Tennis Chumps

    - Life With Tom

    - Down Beat Bear

    - The Vanishing Duck

    - It's Greek To Me-Ow!

    - Is There A Doctor In The Mouse?

    Per corti come Smarty Cat o Life With Tom, è stata ricreata la traccia italiana. Per Smarty Cat, è stato fatto un assemblaggio con la traccia italiana del corto, la traccia italiana di Solid Serenade, e la traccia inglese. Per Life With Tom, verrà ripristinata la voce fuori campo che legge il titolo "Vita con Tom" e verrà fatto un'assemblaggio con la traccia di Italia Uno e quella di Rai Due.

    Per alcuni corti come The Cat And The Mermouse o Dog Trouble, verrà fatto un assemblaggio nella parte iniziale del corto (essendone la traccia italiana priva o incompleta) attingendo dalla traccia italiana e quella inglese.

    Per alcuni corti come Sufferin' Cats! o Down Beat Bear, saranno disponibili sia il doppiaggio originale che il ridoppiaggio.
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    UtenteGold
    Posts
    263

    Status
    Offline
    Prossimamente...

    STAY TUNED!


    2000_0
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Moderatore
    Posts
    393
    Location
    Napoli

    Status
    Offline
    Credo che definire questo tuo progetto magnifico, voglia dire sminuirlo. Sono interessatissimo ovviamente!!!
    Una piccola domanda: essendo i corti tutti non censurati, le versioni in inglese dei corti con Mammy conterranno tutte i doppiaggi originali con la voce di Lillian Randolph, vero?

    Di "Mouse Cleaning" che versione verrà usata? Tempo fa lessi che la Warner aveva ritrovato una pellicola in nitrato. Il corto restaurato doveva essere pubblicato nella Golden Collection 2. Tu poi l'hai reperito? Perchè, leggendo vari forum americani, non ho capito se la versione di questo corto è stata poi pubblicata in rete come per gli altri corti o no.
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    UtenteGold
    Posts
    263

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Bugs Bunny @ 17/6/2018, 02:00) 
    Credo che definire questo tuo progetto magnifico, voglia dire sminuirlo. Sono interessatissimo ovviamente!!!
    Una piccola domanda: essendo i corti tutti non censurati, le versioni in inglese dei corti con Mammy conterranno tutte i doppiaggi originali con la voce di Lillian Randolph, vero?

    Di "Mouse Cleaning" che versione verrà usata? Tempo fa lessi che la Warner aveva ritrovato una pellicola in nitrato. Il corto restaurato doveva essere pubblicato nella Golden Collection 2. Tu poi l'hai reperito? Perchè, leggendo vari forum americani, non ho capito se la versione di questo corto è stata poi pubblicata in rete come per gli altri corti o no.

    Innanzitutto ti ringrazio per l'apprezzamento, è bello vedere che c'è gente che apprezza un grande lavoro come questo ^_^.

    Comunque, i corti avranno tutti il doppiaggio originale e di conseguenza vedranno Lillian Randolph su Mammy.

    Per Mouse Cleaning il discorso è un pò delicato. La notizia del restauro di questo corto dal suo nitrato originale venne diffusa dallo storico dell'animazione Jerry Beck, il quale affermò che la Warner spese una grossa cifra per ottenere la copia (probabilmente da un collezionista). A tutt'oggi però non abbiamo nessuna comferma che Mouse Cleaning sia stato effettivamente restaurato dagli elementi originali, in quanto la Warner non ha mai distribuito la copia in nessun modo, tanto da far pensare che si sia tratta di una bufala. Per il momento l'unico corto restaurato da elementi originali è Little Quacker (che tra l'altro non so ancora se includerò in questa release per motivi tecnici). Nel caso di Little Quacker, solo l'intro iniziale è stato restaurato da elementi originali, lasciando quindi il resto del corto nella versione rieditata (inclusi i titoli finali).
    Discorso a parte va fatto per Casanova Cat (l'altro corto rimosso dalla Golden Collection per gli stupidi motivi che sappiamo già). Di Casanova Cat probabilmente non è mai stato eseguito il restauro, e si vociferava che la Warner stesse attendendo di trovare il nitrato originale per eseguire il restauro. La versione originale di questo corto esiste, in una copia 16mm acquistata da Thad Komorowski. Sicuramente Thad sarebbe ben disposto a metterla a disposizione della Warner per il restauro (come anche Steve Stanchfield per la versione originale di Texas Tom), ma il problema è che entrambi questi corti si trovano in versione originale in copie 16mm, e la Warner restaura solo materiale 35mm.
    Quindi sia per Mouse Cleaning che per Casanova Cat (e forse anche Little Quacker) userò le versioni Turner, ovvero quelle della Classic Collection.
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Moderatore
    Posts
    393
    Location
    Napoli

    Status
    Offline
    Ah va bene. Grazie mille per le informazioni ^_^ . Comunque è un peccato questa storia che la Warner non restaura dal 16mm ma solo dal 35mm. Perchè se è assolutamente vero che dal 35mm si può ottenere una risoluzione addirittura superiore all'HD, è anche vero che laddove non si trovano copie in 35mm si potrebbe utilizzare quelle in 16mm, che sono comunque di ottima qualità, anche se inferiori ai 35mm. Ma poi i restauri della Golden Collection degli altri, sono davvero tutti tratti da 35mm? Perchè credo che se davvero fossero stati tratti dal 35mm, sarebbero stati davvero ottimi come restauro, invece come abbiamo visto alcuni corti erano meglio nella Classic Collection che nella Golden <_<.
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    UtenteGold
    Posts
    213

    Status
    Offline
    CITAZIONE (cartoon98100 @ 16/6/2018, 16:02) 
    Prossimamente...

    STAY TUNED!


    2000_0

    CHE BELLEZZA!!!!!
    Complimenti davvero
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    UtenteGold
    Posts
    263

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Bugs Bunny @ 17/6/2018, 15:05) 
    Ah va bene. Grazie mille per le informazioni ^_^ . Comunque è un peccato questa storia che la Warner non restaura dal 16mm ma solo dal 35mm. Perchè se è assolutamente vero che dal 35mm si può ottenere una risoluzione addirittura superiore all'HD, è anche vero che laddove non si trovano copie in 35mm si potrebbe utilizzare quelle in 16mm, che sono comunque di ottima qualità, anche se inferiori ai 35mm. Ma poi i restauri della Golden Collection degli altri, sono davvero tutti tratti da 35mm? Perchè credo che se davvero fossero stati tratti dal 35mm, sarebbero stati davvero ottimi come restauro, invece come abbiamo visto alcuni corti erano meglio nella Classic Collection che nella Golden <_<.

    Penso che il motivo principale per il quale non lavorano su 16mm è che copie come queste sono riduzioni da 35mm, ma visto che non vogliono proprio trattare materiale in 16mm potrebbero restaurare solamente i titoli originali da queste copie in 16mm e il resto del cartone da una 35mm. Tra l'altro è stato dimostrato che la qualità di una 16mm supera di gran lunga quella di un 35mm, e la qualità è talmente elevata che nessuno strumento digitale è ancora riuscito a superarla, quindi pensate un pò. Io so cosa vuol dire vedere una pellicola 16mm proiettata e vi posso assicurare che se la pellicola è di una buona qualità si rimane a bocca aperta.

    Il problema dei restauri della Golden Collection è che alcuni corti sono stati restaurati dalle copie Metrocolor, ovvero copie create per la televisione negli anni 60 per la messa in onda di Tom & Jerry. Il problema come in molti hanno sottolineato è che la qualità è davvero pessima, soprattutto per gli unici due corti della Golden Collection 2 presi da queste copie, ovvero Jerry's Diary e Heavenly Puss. Le copie in Metrocolor sono copie orrende, di qualità inferiore rispetto a quelle in Technicolor, con i colori totalmente diversi caratterizzati da una sorta di filtro grigiastro che va quindi a cambiare l'intero processo colorativo originale. Infatti essendo i corti originali in Technicolor, e avendo la MGM "rieditato" alcuni corti negli anni 60 nel processo colorativo Metrocolor (creato appunto dalla MGM) per la messa in onda di questi ultimi, si venivano a cercare copie pessime che dovevano essere usate solo per la TV. Il fatto è che probabilmente la Warner ha restaurato solo le versioni di cui era in possesso. Mi spiego, quando il dominio dei corti passò dalla MGM alla Turner, la Turner creò della nuove versioni (quelle della Classic Collection) in base alle copie in pellicola che aveva. Per esempio, la Turner su Pup On A Picnic usò la versione in formato Academy mentre la Warner quando lo restauro usò la versione in Cinemascope. Quindi il problema è che la Warner possa aver restaurato i corti dalle fonti di cui era in possesso, e alcune erano diverse da quelle della Turner.
    Poi un'ultima cosa. Mi sono dimenticato di dire che Mouse Cleaning era già stato restaurato per la Golden Collection 1 insieme a Polka-Dot Puss. A provarlo c'è proprio il restauro di Polka-Dot Puss che è di qualità superiore agli altri della Golden Collection 2, e l'immagine appare molto più chiara e nitida rispetto ai restauri della Golden Collection 2. Questo vuol dire che la prima Golden Collection doveva terminare con Polka-Dot Puss ma poi per i motivi che sappiamo preferì togliere Mouse Cleaning e metterlo (ipoteticamente) come primo corto della seconda Golden Collection.

    CITAZIONE (elisapolli @ 17/6/2018, 15:10) 
    CITAZIONE (cartoon98100 @ 16/6/2018, 16:02) 

    CHE BELLEZZA!!!!!
    Complimenti davvero

    Ti ringrazio per l'apprezzamento ^_^ .
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    Uomo Ragno

    Group
    Member
    Posts
    380
    Location
    Terra-26496

    Status
    Offline
    Bellissimo lavoro, quoto anch'io.
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Moderatore
    Posts
    393
    Location
    Napoli

    Status
    Offline
    Capito. A questo punto credo che prima o poi, quando qualcuno avrà i mezzi giusti per farlo, stesso noi fan di Tom e Jerry potremmo organizzarci per restaurare alcune pellicole 16mm :P. So che è attualmente può sembrare quasi irrealizzabile come cosa, però appunto se bazzicate sui forum americani questo lo stanno facendo già da un po' (ad esempio ultimamente dei fan hanno restaurato dai 35mm il film Disney "I racconti dello zio Tom", che non è mai stato pubblicato dalla Disney in tempi recenti sempre per motivi razziali <_<)-
     
    Top
    .
79 replies since 15/4/2018, 16:36   5242 views
  Share  
.