Looney Tunes Forum Italia

Posts written by LucaTune

  1. .
    La Warner Archive Collection ha annunciato l'uscita, per il 1° dicembre, del secondo volume di Tex Avery Screwball Classics. Questi i corti inclusi:
    1 LITTLE RURAL RIDING HOOD
    2 THE CUCKOO CLOCK
    3 MAGICAL MAESTRO
    4 ONE CAB'S FAMILY
    5 CAT THAT HATED PEOPLE
    6 DOGGONE TIRED
    7 THE FLEA CIRCUS
    8 FIELD AND SCREAM
    9 THE FIRST BAD MAN
    10 OUT FOXED
    11 DROOPY'S DOUBLE TROUBLE
    12 THREE LITTLE PUPS
    13 DRAGALONG DROOPY
    14 HOMESTEADER DROOPY
    15 DIXIELAND DROOPY
    16 COUNTERFEIT CAT
    17 VENTRILOQUIST CAT
    18 HOUSE OF TOMORROW
    19 CAR OF TOMORROW
    20 TV OF TOMORROW
    21 FARM OF TOMORROW
  2. .
    Mi sa che me lo compro, tanto è evidente che la Warner non distribuirà più corti classici in home video con lingua italiana.
  3. .
    Esiste anche la sezione off-topic. Comunque il doppiaggio di Guai col trombone non mi pare difficile da trovare considerato che è l'unico che circola attualmente, è uscito anche in DVD.
  4. .
    CITAZIONE (Yosemite_Sam @ 7/7/2020, 23:07) 
    Nota che alcuni corti, come The Hardship of Miles Standish, Injun Trouble, etc, sono stati omessi su Mediaset a causa di motivi che forse già conoscete, ma ho visto il titolo quando sono comparsi sulla guida TV prima di essere rimossi.

    Credo che questi corti, ammesso che non si abbia prova di una loro trasmissione su altre reti, andrebbero segnalati a parte poiché di fatto i titoli non sarebbero stati utilizzati.
  5. .
    Temo purtroppo che non siano stati replicati, all'epoca venivano segnalati nei palinsesti come corti di Picchiarello e, a parte Knock Knock, sul web non sono riuscito a trovarne neanche uno.
  6. .
    Ottimo, fammi sapere se vieni a conoscenza di titoli che qui non sono segnalati.
  7. .
    CITAZIONE (Yosemite_Sam @ 5/7/2020, 18:43) 
    La maggior parte dei corti Merrie Melodies di Harman Ising (che facevano parte del pacchetto Turner) sono stati trasmessi su Rai 2 nella primavera del 2004.

    Intendi la maggior parte di quelli con titolo italiano, giusto? Perché in realtà la maggior parte dei corti fino a metà anni '30 non sembra sia stata trasmessa. Le informazioni le hai trovate alle Teche Rai?
  8. .
    Ho qualche dubbio sui titoli italiani dei corti fino al 1934 perché non ricordo di averli mai visti né su Rai 2 né altrove (a parte We're in the Money) e alcuni sembrano semplici traduzioni letterali. Lo stesso vale per alcuni dei corti successivi. La fonte qual è?
  9. .
  10. .
    Ho trovato Wicket Wacky e How to Stuff a Woodpecker col primo doppiaggio registrati da Rai 1, la voce è sempre della Di Marzio (accreditata anche nei titoli di testa).

    Edited by LucaTune - 30/5/2020, 17:19
  11. .
    CITAZIONE (Mirko P. @ 25/5/2020, 21:35) 
    Grazie ragazzi, io allora a questo punto non so dove ho sentito quel doppiaggio, è un peccato perchè la canzone era perfetta e troppo divertente.. Vabeh, prima o poi.

    Beh se la VHS della foto di Andrew è ridoppiata, potresti averlo sentito lì. Chiaramente, nel caso in cui tu ce l'avessi o l'avessi vista da qualche parte.
  12. .
    Direi che questa serie, anche nella composizione degli episodi, riprende palesemente ciò che ha fatto la Disney con Mickey Mouse Works.
  13. .
    No. In Putty Tat Trouble la voce è di Bombardieri, quantomeno nella versione che viene trasmessa su Italia 1.
  14. .
    L'ho visto di recente in TV e la vfc non mi sembra proprio quella di Stacchi ma quella di Bombardieri.
  15. .
    L'animazione mi sembra in linea con la media delle serie TV sinceramente, se non anche superiore.
390 replies since 29/1/2013
.