Cercasi coniglietto Pasquale

Vhs tv e sorrisi

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Tweety

    Group
    Member
    Posts
    25

    Status
    Offline
    Apro questa discussione per chiedere se qualcuno possiede questa vhs o il riversamento su un dispositivo.
    Avevo questa cassetta diverso tempo fa, come ho detto nella discussione nella sezione corti, sto cercando di capire se il corto Quadriglia Campestre sia diverso in questa edizione, perchè io me lo ricordo diverso.
    Spero che nei prossimi giorni o in futuro, qualcuno che la possiede veda questa discussione e mi dia conferma, sperando che non finisca in fondo alla pagina.

    s-l1600
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Rompiscatole

    Group
    UtenteGold
    Posts
    410

    Status
    Offline
    In questo special la canzone è in inglese.
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Tweety

    Group
    Member
    Posts
    25

    Status
    Offline
    CITAZIONE (LucaTune @ 30/4/2020, 11:00) 
    In questo special la canzone è in inglese.

    Lo so, però ricordavo una versione diversa della canzone in italiano e non so dove posso averla sentita, se non in questa cassetta, che forse aveva un doppiaggio nuovo.. Per questo ho aperto la discussione, per sapere se qualcuno ha la cassetta e mi può dire se il doppiaggio è diverso..
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Rompiscatole

    Group
    UtenteGold
    Posts
    410

    Status
    Offline
    Sì, questa VHS dovrebbe contenere un ridoppiaggio quindi probabilmente l'hai sentita qui.
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    UtenteGold
    Posts
    7,234
    Location
    Paese delle Meraviglie

    Status
    Offline
    CITAZIONE (LucaTune @ 14/5/2020, 22:02) 
    Sì, questa VHS dovrebbe contenere un ridoppiaggio quindi probabilmente l'hai sentita qui.

    Ma ne sei sicuro? Io ricordo di averla presa diversi anni fa alla mediateca della mia città ed aveva il doppiaggio con Moser. La cover era la stessa, perlomeno.
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Rompiscatole

    Group
    UtenteGold
    Posts
    410

    Status
    Offline
    Mi sono rifatto a questa tua scheda. Forse mi sfugge qualcosa.
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    UtenteGold
    Posts
    7,234
    Location
    Paese delle Meraviglie

    Status
    Offline
    CITAZIONE (LucaTune @ 14/5/2020, 23:02) 
    Mi sono rifatto a questa tua scheda. Forse mi sfugge qualcosa.

    Lo speciale è stato ridoppiato ed ha mantenuto il titolo della VHS precedente (che dovrebbe essere quella in immagine). Nell'articolo c'era un errore che ho corretto: entrambe le VHS riportano il titolo "Cercasi coniglio pasquale" (anche se qui sembra "Coniglio pasquale cercasi") e non "Cercasi coniglietto pasquale" come avevo scritto :lol: .
    La VHS contenente il ridoppiaggio dovrebbe essere questa:

    Bugs-Bunny-Cercasi-Coniglio-Pasquale-Vhs

    ANDREW SEAS

    P.S.

    In questo calderone di titoli ed edizioni, se qualcuno becca il ridoppiaggio e me lo gira è un tesoro :lol: :lol: :lol: .
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    Amministratore
    Posts
    1,272

    Status
    Offline
    Quella VHS ha il doppiaggio originale, te lo assicuro
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    UtenteGold
    Posts
    7,234
    Location
    Paese delle Meraviglie

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Yosemite_Sam @ 15/5/2020, 00:27) 
    Quella VHS ha il doppiaggio originale, te lo assicuro

    Ce l'hai per caso? :rolleyes: :woot:
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    Amministratore
    Posts
    1,272

    Status
    Offline
    Sì, è quel doppiaggio dove Foghorn parla con accento russo. La cover è la stessa della foto.
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    UtenteGold
    Posts
    7,234
    Location
    Paese delle Meraviglie

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Yosemite_Sam @ 15/5/2020, 01:48) 
    Sì, è quel doppiaggio dove Foghorn parla con accento russo. La cover è la stessa della foto.

    Ah, scusami, sono scemo io! Avevo letto ridoppiaggio.
    Quindi confermi? La VHS pubblicata da Mirco ha il doppiaggio originale, mentre quella che ho pubblicato io è la versione ridoppiata?
    ANDREW SEAS
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Tweety

    Group
    Member
    Posts
    25

    Status
    Offline
    Grazie ragazzi, io allora a questo punto non so dove ho sentito quel doppiaggio, è un peccato perchè la canzone era perfetta e troppo divertente.. Vabeh, prima o poi.
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Rompiscatole

    Group
    UtenteGold
    Posts
    410

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Mirko P. @ 25/5/2020, 21:35) 
    Grazie ragazzi, io allora a questo punto non so dove ho sentito quel doppiaggio, è un peccato perchè la canzone era perfetta e troppo divertente.. Vabeh, prima o poi.

    Beh se la VHS della foto di Andrew è ridoppiata, potresti averlo sentito lì. Chiaramente, nel caso in cui tu ce l'avessi o l'avessi vista da qualche parte.
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Amministratore
    Posts
    521

    Status
    Offline
    Tutto contento per averla trovata a pochissimi soldi, ho acquistato la vhs in oggetto per la serie "Gli scudi", pensando che contenesse il ridoppiaggio curato dalla Royfilm.
    Brutte notizie, come già rileggendo bene aveva scritto Sam.
    La vhs degli Scudi (cover viola-azzurra) contiene il doppiaggio Mops.
    Se, come più volte confermato in questo topic, la vhs cartonata di Sorrisi contiene anch'essa il doppiaggio Mops, allora il ridoppiaggio Royfilm non è ufficialmente disponibile in home-video.
    Però esiste! Questo è certo.
    Alla SIAE è regolarmente depositato e titolato (dialoghi italiani di Giorgio Tausani, uno dei dialoghisti della Roy al tempo degli iniziali ridoppiaggi dei corti classici a fine-metà anni '90) e rileggo in questo topic che anche MirkoP. ha ricordi di averlo sentito.
    Allora dove è finito il ridoppiaggio con le voci di Massimo Giuliani & Company? A questo punto solo in Tv. Non c'è altra risposta.
    Non appena avrò modo di tornare a fare una capatina alle Teche Rai (attualmente inaccessibili al pubblico per prevenire il contagio Covid-19) proverò a fare delle ricerche.

    Sono abbastanza deluso, con tutto il rispetto per la lavorazione Mops, sicuramente quella Royfilm è migliore....almeno non avremmo un Foghorn russo, e che sia esistente ma irreperibile è pazzesco! :(
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Rompiscatole

    Group
    UtenteGold
    Posts
    410

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Messer Cappellaio @ 3/9/2020, 15:35) 
    Tutto contento per averla trovata a pochissimi soldi, ho acquistato la vhs in oggetto per la serie "Gli scudi", pensando che contenesse il ridoppiaggio curato dalla Royfilm.

    Sai quando è uscita quella VHS? Dietro dovrebbe esserci l'indicazione del "packaging design" che di solito corrisponde al mese di uscita.
     
    Top
    .
14 replies since 24/4/2020, 12:24   388 views
  Share  
.