-
.A proposito di censure dei corti per rimanere in topic, su Boomerang UK sono stati capaci di tagliare moltissime scene in quasi tutti i corti per renderlo adatto ai bambini. Hanno pure tagliato le scene dove compare un frigorifero...
Per quale motivo hanno censurato un FRIGORIFERO ????
PS: Mi puoi dire quali altre scene hanno censurato? Giusto per farmi un idea .... -
.
Ogni scena in cui compaiono dinamiti, fucili e varie gag. Quella del frigorifero (che era su un corto di Chuck Jones di Tom e Jerry) ha causato un po' di polemica nei vari forum. La rimozione della gag era di sicuro perchè non vogliono che i bambini si chiudano nel frigorifero da soli, che è abbastanza ridicolo.
Hanno pure censurato la parola Despicable, e i corti con Taddeo e Yosemite Sam sono inguardabili. Troncano i dialoghi a metà pur di tagliare le scene, a questo punto farebbero prima ad arrendersi. Certi corti con quei tagli durano 2 minuti.. -
.Ogni scena in cui compaiono dinamiti, fucili e varie gag. Quella del frigorifero (che era su un corto di Chuck Jones di Tom e Jerry) ha causato un po' di polemica nei vari forum. La rimozione della gag era di sicuro perchè non vogliono che i bambini si chiudano nel frigorifero da soli, che è abbastanza ridicolo.
Hanno pure censurato la parola Despicable, e i corti con Taddeo e Yosemite Sam sono inguardabili. Troncano i dialoghi a metà pur di tagliare le scene, a questo punto farebbero prima ad arrendersi. Certi corti con quei tagli durano 2 minuti.
Che schifo ... e poi questi censori a me paiono davvero ridicoli. A me non è mai venuto in mente di rinchiudermi nel frigorifero, di sparare ai conigli e di usare la dinamite per uccidere un Road Runner.... -
.
Le registrazioni fatte da una amica da Telegrosseto(TGR) risalgono alla prima metà degli anni 90, non penso adesso li trasmettano ancora, erano in contenitori chiamati Nice Friends o Fantasia Magica dove venivano trasmessi solitamente privi di titoli di testa e coda. . -
.
Per ora so che 4 corti nell'edizione Time Out hanno scene tagliate, perchè furono doppiati su dei master che tagliarono queste scene o le modificarono.
September in the Rain: Censurati tutti gli stereotipi afro americani. Non ho il doppiaggio ma la dubbed version del 1995 ha questi tagli quindi sicuramente sono presenti nel doppiaggio.
Confederate Honey: Censurate tutte le scene degli schiavi neri in stile Via con il Vento. Almeno un paio di minuti del corto intero sono stati eliminati nella dubbed version del 1995, e il corto perde molto la sua continuità.
I Taw a Putty Tat: Censurata la scena in cui Silvestro dopo essere esploso appare in blackface e dice con accento stereotipato "Uh oh, back to the kitchen, I smell some burnin"
Wideo Wabbit: Questa è una delle censure "ufficiali" più inutili che abbia mai visto, è stata censurata nella versione rimasterizzata del 1998 uscita nella VHS Provaci Ancora Taddeo. La scena censurata è quando Bugs Bunny si traveste da Groucho Marx con lo show "You Beat Your Wife" (tradotto "tu picchi tua moglie"), una parodia di "You Bet Your Wife". Hanno rimosso digitalmente la scritta e tagliati i dialoghi che si riferivano alla parodia, e così in lingua originale il dialogo è quasi incomprensibile e senza senso. Nel ridoppiaggio hanno riadattato la scena con "Lascia o rattoppa" rendendo il dialogo comprensibile, ma ovviamente mancano le scene. Su Boomerang veniva trasmesso integrale con il vecchio doppiaggio.. -
.
Mi sono dimenticato.
Aviation Vacation: Tagliate le scene con le tribù africane (che dovrò quindi sottotitolare ). -
sasqforum.
User deleted
Ma vogliamo parlare del fatto di ''Lady Play Your Madolin'' (Un corto Merrie Melodies) mandato in onda su rai due negli anni 90 col titolo tradotto ''La donna gioca col tuo dondolino''? . -
.
L'hai registrato? . -
sasqforum.
User deleted
no. era su youtube.
quando ho letto il titolo tradotto mi son messo a ridere.. -
.
LISTA SCENE CENSURATE SU BOOMERANG (2015)
Giusto per farvi 4 risate.
Bugs Bonnets
Tagliata la scena di Taddeo che fuma la pipa. Vorrei vedere cosa farebbero con Braccio di Ferro.
14 Carrot Rabbit
Bewitched Bunny
L'originale diceva "all of them are witches inside", ovvero tutte sono streghe dentro. Questi l'hanno interpretata come un'offesa alle donne.
Sahara Hare
Questa è una delle più idiote in assoluto. Yosemite Sam nell'originale esclamava "Great horny toads". Horny toads sono una specie di rospo americano. L'esclamazione di Yosemite Sam intendeva quello e solo quello. La parola horny però significa anche un'altra cosa... insomma come appare di solito il lupo di Tex Avery.
Barbary Coast Bunny
Questa non l'ho proprio capita
Tagliato un pezzo da 40 secondi. Il finale è privo di senso.
8 Ball Bunny
Tagliata completamente la prima comparsa di Humphrey Bogart (un pezzo è stato sostituito con la scena precedente), mentre per le altre due comparse sono state tagliate le scene dove si vede il volto, troncando i dialoghi.
A Wild Hare
Hare Do
Napoleon Bunny Part
ATTENZIONE: tenere lontano dalla portata dei bambini. Le parti piccole potrebbero essere ingerite o inalate.
What's Up Doc
L'originale "How do you make antifreeze? Hide her nightgown". La gag era tra la parola antifreeze che vuol dire il liquido usato nei freezer e "auntie freeze" cioè la zia che si congela. La risposta "nascondi la camicia da notte". Qualcuno ha pensato che fosse offensivo nei confronti delle donne anche questo.
Wideo Wabbit
Tagliate tutte le scene di Groucho Marx per più di 2 minuti.
Bill of Hare
Questo è il colmo in assoluto. Pensavo che questo fosse tra i pochi corti che si salvassero, e invece sono stati capaci di togliere un minuto e mezzo dal corto. Avete mai provato a cospargere un vostro amico di ketchup e maionese e a mangiarvelo in un panino, oppure a provare a colpire un treno con la clava?
A Witch's Tangled Hare
Troppo violento, che orrore.
Bugs Bunny and the Three Bears
Bugs Bunny Rides Again
Se volete rubare la birra a un vostro amico fate così
Hare Force
Tremo
Avete mai provato a chiudere fuori dalla porta al gelo qualcuno?
Wackiki Wabbit
Autocannibalismo
Ora, scherzi a parte, chi è l'idiota dietro a queste censure?
Edited by Michigan J. Frog - 3/1/2016, 15:54. -
.
Che cretinate assurde! Queste censure sono davvero le più stupide che abbiano mai fatto! Vabbè in ogni caso buon Natale a tutti voi! . -
Silvio Pomodoro.
User deleted
Che cretinate assurde! Queste censure sono davvero le più stupide che abbiano mai fatto! Vabbè in ogni caso buon Natale a tutti voi!
Concordo!. -
Bunny94.
User deleted
Io ci sono rimasto malissimo perché mi interessava avere Wideo Wabbit con il vecchio doppiaggio. Per caso qualcuno lo ha integrale senza censure? . -
.Io ci sono rimasto malissimo perché mi interessava avere Wideo Wabbit con il vecchio doppiaggio. Per caso qualcuno lo ha integrale senza censure?
Già, anche io lo sto cercando.. -
.
L'ipocrisia che oggi regna sovrana ed è camuffata col pretesto del "politically correct". Come lo Speedy Gonzales che fu censurato in anni recenti poichè ritenuto offensivo verso i messicani, o l'ultimo Braccio di Ferro dei fumetti italiani a cui era stata soppressa la pipa. Vediamo se censureranno anche i titoli di testa della Pink Panther, con sigaretta e bocchino... .