Braccio di Ferro (Popeye)

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    UtenteGold
    Posts
    263

    Status
    Offline
    Ho trovato un Super 8 del film di montaggio cinematografico "Braccio di Ferro contro gli indiani", che include i doppiaggi cinematografici della serie classica con Gigi Reder come voce di Braccio di Ferro.
    Questi doppiaggi sono difficili da trovare, e da quello che so venivano trasmessi alcuni anni fa anche dalle emittenti locali oltre che essere mandati al cinema.
    Vista la rarità dei doppiaggi, stavo pensando di acquistare il Super 8 per non lasciarmi sfuggire una cosa del genere.
    Il prezzo però visto che si tratta di un film completo è un po' caro (siamo sui 75 euro inclusa la spedizione), e visti i miei ultimi acquisti non posso permettermi di acquistare il Super 8 di mano mia.
    Quindi, qualora qualcuno fosse interessato ad avere queste versioni cinematografiche, se vi va potete fare una donazione (naturalmente i dati per il pagamento verranno resi disponibili solamente in privato), così da poter poi procedere all'acquisto.
    L'eventuale ricavato verrà poi utilizzato non solo per l'acquisto della pellicola, ma anche per la digitalizzazione della stessa così da averne una copia digitale.
    Qualora tutto questo dovesse accadere, inserirò i doppiaggi cinematografici nei mux che farò io in versione HD, utilizzando le migliori versioni disponibili dei corti (incluse quelle restaurate quindi).

    E di nuovo, se tutto questo dovesse accadere, potrei estendere questa iniziativa delle donazioni anche all'acquisto di altri articoli (VHS, pellicole cinematografiche e via dicendo).
    Sia ben chiara una cosa, faccio questo non per tornaconto personale, non vi chiedo di fare una donazione per intascarmi i soldi o roba simile (quindi se la doveste pensare così vi pregherei di non leggere neanche questo mio post), ma perché avendo acquistato parecchia roba negli ultimi tempi (tutto materiale che non appena possibile metterò a disposizione), non ho abbastanza soldi per acquistare altre cose del genere.
    Lasciare materiale simile però (che è abbastanza difficile da trovare) mi da fastidio, infatti non appena posso metto sempre mano al portafoglio e acquisto immediatamente per non lasciare che cose simili non si perdano, ma ora come ora ho speso troppo negli ultimi tempi e quindi chiedo aiuto anche a voi.
    Come già detto prima, gran parte del materiale che acquisto lo metto a disposizione appena posso, per il puro gusto della condivisione, non certo per avere qualcosa in cambio.
    Quindi, se doveste decidere di fare una donazione, cercatemi in privato così vi fornirò eventualmente i dati per il pagamento (solo tramite bonifico bancario), o se volete cercarmi anche solo per avere informazioni o altro siete liberissimi di farlo, sono sempre molto disponibile.

    E ripetendomi nuovamente, se un'iniziativa del genere dovesse prendere piede la porterò avanti e la estenderò ad altro materiale incluse le VHS.
    Ho già speso anche troppo negli ultimi tempi per cose difficili da trovare, ma il risultato è che ora mi ritrovo con poco "budget" :wacko: .

    Per qualsiasi domanda, informazione o eventuale donazione non avete che da scrivere qua o cercarmi in privato. A presto ;) !
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    UtenteGold
    Posts
    263

    Status
    Offline
    Buone notizie per gli appassionati https://m.facebook.com/story.php?story_fbi...id=205910361562
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Founder
    Posts
    593

    Status
    Offline
    Splendida notizia, grazie! Non vedo l'ora di vedere questi altri corti restaurati da par loro :)
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Porky Pig

    Group
    UtenteGold
    Posts
    86

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Michigan J. Frog @ 26/10/2013, 18:10) 
    CITAZIONE (Bugs Bunny @ 26/10/2013, 16:59) 
    Ma perchè Braccio di Ferro è stato ridoppiato?

    In realtà non credo si tratti di un ridoppiaggio: gli episodi classici (anni 30-50) hanno un loro doppiaggio, quelli televisivi (anni 60-80) hanno un altro doppiaggio con voci diverse. Talvolta si possono trovare corti classici con doppiaggi diversi da quelli di Rai 2, ma si tratta di doppiaggi non ufficiali. Almeno credo.

    Non so quanti di voi abbiano la mia età o più (io mi sto avviando verso i 50): ricordo che guardavo i corti di Popeye sin dalla metà degli anni '70; RAI1 (che all'epoca si chiamava il "Nazionale") mandava in onda tre-quattro giorni a settimana i corti originali, a gruppi di due-tre episodi per volta (raramente quattro cosa che per noi rappresentava una giornata di "festa"!). La serie era stata ribattezzata "Quel rissoso, irascibile, carissimo Braccio Di Ferro", gli episodi venivano spesso replicati e la serie andò periodicamente in onda fino ai primi anni '80, poi venne accantonata. Un particolare importante: non so prima, ma tutti quelli che ricordo di aver visto sul Nazionale tra gli anni 1975-76 e il 1981-82 erano rigorosamente in lingua originale (senza sottotitoli!). Rimasi deluso quando la RAI sospese la serie, poichè a casa acquistammo il primo TV a colori nel Natale 1981 e feci in tempo a vedere a colori solo una manciata di episodi. Talvolta questi episodi andavano in onda anche singolarmente (senza distinzione di fascia oraria) quando c'erano da riempire quei 5-6 minuti di palinsesto lasciati liberi da qualche programma in diretta che poteva terminare qualche minuto prima del previsto. In tali occasioni arrivava l'annuncio di Nicoletta Orsomando: "Fuori programma, va ora in onda un breve cartone animato della serie "Quel rissoso, irascibile... ecc...ecc...".
    I corti (parlo sempre del periodo Fleischer e alcuni dei Famous Studios) sono poi stati ripresi su RaiTre nei primi anni '90 con il programma BlobCartoon: ancora in lingua originale ma questa volta con i sottotitoli in italiano.
    Quelli doppiati in italiano (e ricolorati) ho iniziato a vederli da circa la metà degli anni '90 in poi.
    La serie "Collericamente vostro" invece (i corti della KFS prodotti tra il 1960 e il 1961) andavano in onda negli anni '70 su Rai2 - allora "Secondo Canale" - e con meno frequenza rispetto a quelli passati sul Nazionale. Ed erano già doppiati in lingua italiana, tali e quali a quando poi, dagli anni '80 in avanti, hanno iniziato a trasmetterli su Italia Uno (prima come preserale, poi come riempitivo a Bim Bum Bam). Infine sono poi tornati su RaiDue.
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    UtenteGold
    Posts
    213

    Status
    Offline
    Grande Drawo69 ...anch'io ricordo benissimo che con i miei fratelli attendavamo con vera trepidazione la messa in onda di quei tre o quattro cartoni inerenti a "Quel rissoso, irascibile, carissimo Braccio Di Ferro".
    Cavolo se ricordo con quale attesa spasmodica attendevamo il giorno in cui venivano trasmessi.
    E ricordo sopratutto una cosa.... che negli anni 70/80 attendevo con davvero grandissima gioia le elezioni politiche.
    Perchè oltre a non andare a scuola (che erano chiuse per seggio) a quei tempi non era come ora che la politica è diventata importantissima televisivamente ed è uno show continuo...... a quei tempi dalla mattina fino alla sera alle 20.00 trasmettevano cartoni animati di Braccio di Ferro, Looney tunes, Pantera Rosa, Topolino e Tom & Jerry continuamente salvo interromperli ogni ora per qualche minuto per trasmettere le parziali proiezioni.
    Era una vera e propria manna......i bei tempi della vera televisione
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Porky Pig

    Group
    UtenteGold
    Posts
    86

    Status
    Offline
    Elisapolli mi hai aperto un "file" nella memoria che si era nascosto da qualche parte! Le giornate a casa per gli scrutini elettorali me le ricordo pure io :)
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    Amministratore
    Posts
    1,272

    Status
    Offline
    Da domenica Popeye andrà in onda su Italia 1 insieme a Bugs Bunny. In 3 settimane circa dovrebbero arrivare al punto in cui interruppero i corti nel 2017.

    Il sabato invece trasmetteranno Braccobaldo.
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Porky Pig

    Group
    Member
    Posts
    69

    Status
    Offline
    Buongiorno quacuno possiede l'antologia rarissima da trovare Braccio di Ferro contro gli indiani?
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Porky Pig

    Group
    Member
    Posts
    69

    Status
    Offline
    Qulacuno,mi puo' rispondere?
    E' veramente urgente anche no, pero' almeno una risposta.
    Poi qualcuno sa se sono stati doppiati anche i seguenti film.
    Le avventure di Braccio di Ferro e Braccio di Ferro spaccatutto?
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Porky Pig

    Group
    UtenteGold
    Posts
    86

    Status
    Offline
    Purtroppo non ho informazioni in merito. So solo che "Braccio di Ferro spaccatutto" era un'antologia uscita in occasione dei 50 anni di Popeye, mi pare nel 1980. Non ho notizie però riguardo ai doppiaggi, ma essendo uscito anche in Italia (ricordo di aver visto tempo fa un manifesto o locandina originale) può essere che sia stato doppiato anche in italiano.
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Porky Pig

    Group
    Member
    Posts
    69

    Status
    Offline
    Sul web mi sono imbattuto in questo video

    Visto che questo cortometraggio fa parte del film le avventure di Braccio di Ferro credo che sia il doppiaggio cinematografico, qualcuno sa piu' informazioni riguardo chi sia il doppiatore di Popeye?
    Il cannibale mi sembra Franco Latini.
    Tu possiedi per caso Braccio di Ferro contro gli indiani?
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Porky Pig

    Group
    UtenteGold
    Posts
    86

    Status
    Offline
    No: ho solo i corti originali USA...
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    UtenteGold
    Posts
    7,234
    Location
    Paese delle Meraviglie

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Speedy Gonzales @ 15/6/2020, 14:43) 
    Sul web mi sono imbattuto in questo video
    www.youtube.com/watch?v=AfOkhy76gwc
    Visto che questo cortometraggio fa parte del film le avventure di Braccio di Ferro credo che sia il doppiaggio cinematografico, qualcuno sa piu' informazioni riguardo chi sia il doppiatore di Popeye?
    Il cannibale mi sembra Franco Latini.
    Tu possiedi per caso Braccio di Ferro contro gli indiani?

    Sembrerebbero tutti doppiati da Latini i personaggi. Dovrebbe essere un doppiaggio televisivo anni '80 (con tanto di colonna sonora alterata).
    ANDREW SEAS
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    Porky Pig

    Group
    Member
    Posts
    69

    Status
    Offline
    Ma a me sinceramente non mi sembra Latini Braccio di Ferro, io ho detto doppiaggio cinematografico perche' fa parte della seconda antologia

    E poi io Latini su Braccio di Ferro l'ho sentito solo su che papa' Braccio di Ferro e sinceramente non mi sembra lo stesso tono di voce rispetto a quel corto doppiato.
    Poi i corti di Popeye non sono stati doppiati dalla EFFE ELLE DUE.
    Posso dire con certezza che il doppiatore di Braccio di Ferro contro gli indiani e Gigi Reder famoso per il ruolo del Ragionier Filini nella saga Fantozzi.
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Moderatore
    Posts
    494

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Speedy Gonzales @ 15/6/2020, 16:03) 
    Ma a me sinceramente non mi sembra Latini Braccio di Ferro, io ho detto doppiaggio cinematografico perche' fa parte della seconda antologia

    E poi io Latini su Braccio di Ferro l'ho sentito solo su che papa' Braccio di Ferro e sinceramente non mi sembra lo stesso tono di voce rispetto a quel corto doppiato.
    Poi i corti di Popeye non sono stati doppiati dalla EFFE ELLE DUE.
    Posso dire con certezza che il doppiatore di Braccio di Ferro contro gli indiani e Gigi Reder famoso per il ruolo del Ragionier Filini nella saga Fantozzi.

    È ovviamente Latini Braccio di Ferro.
    Non ti so dire quali o quanti corti sono stati doppiati da Latini, ma questo doppiaggio è indubbiamente suo.
     
    Top
    .
81 replies since 7/2/2013, 20:53   3427 views
  Share  
.