Il doppiaggio italiano dei Looney!

...quante voci hanno avuto...

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Moderatore
    Posts
    393
    Location
    Napoli

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Michigan J Frog @ 2/3/2013, 20:05) 
    Bunny, come mai hai rimosso il video? Problemi con il copyright?

    No, no l'ho rimosso perchè ormai i doppiatori li avevamo identificati ;)
    PS: Ma a quale video ti riferisci a quello di Garlo o a quello di Silvestro e Titti?
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Founder
    Posts
    593

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Bugs Bunny @ 3/3/2013, 13:49) 
    No, no l'ho rimosso perchè ormai i doppiatori li avevamo identificati ;)
    PS: Ma a quale video ti riferisci a quello di Garlo o a quello di Silvestro e Titti?

    Mi riferivo a quello di Garlo.
    Ma se non sbaglio avevamo fatto qualche nome ma eravamo ancora incerti sui doppiatori... o sbaglio? :huh:
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Moderatore
    Posts
    393
    Location
    Napoli

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Michigan J Frog @ 3/3/2013, 14:10) 
    Mi riferivo a quello di Garlo.
    Ma se non sbaglio avevamo fatto qualche nome ma eravamo ancora incerti sui doppiatori... o sbaglio? :huh:

    Non sbagli ma la voce anche a me mi sembra proprio quella di Spike in "Tom e Jerry". Eravamo incerti se era Consoli o Garrone ma LucaTune ha detto che a furia di sentire la voce di Garrone negli spot del caffè la conosceva bene la sua voce e che non era lui. Quindi si tratta molto propabilmente di Enzo Consoli ^_^

    PS:Vorrei aggiungere una scoperta recente sulle edizioni anni 70'/80': Negli anni 70'/80' la voce di Daffy non era solo di Latini ma anche di Gastone Pescucci e di Vittorio Stagni. La voce di Porky/Pallino era invece di Massimo Rossi ;). Con la voce di Pescucci e Rossi ho l'episodio "Pattuglia acrobatica". La voce della nonna non la so ma credo sia di Laura Boccanera d'altronde è la cugina di Massimo Rossi e mi sembra strano che non duetti col cugino. Una piccola nota: In questo doppiaggio la nonna di Titti è chiamata nonna Carlotta! roll1
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Founder
    Posts
    593

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Bugs Bunny @ 3/3/2013, 18:05) 
    PS:Vorrei aggiungere una scoperta recente sulle edizioni anni 70'/80': Negli anni 70'/80' la voce di Daffy non era solo di Latini ma anche di Gastone Pescucci e di Vittorio Stagni. La voce di Porky/Pallino era invece di Massimo Rossi ;). Con la voce di Pescucci e Rossi ho l'episodio "Pattuglia acrobatica". La voce della nonna non la so ma credo sia di Laura Boccanera d'altronde è la cugina di Massimo Rossi e mi sembra strano che non duetti col cugino. Una piccola nota: In questo doppiaggio la nonna di Titti è chiamata nonna Carlotta!

    Interessante... dunque Vittorio Stagni è da ascrivere all'edizione anni 70/80 anziché a quella anni 60/70 come avevamo fatto in precedenza...
    Non è che puoi farci vedere uno spezzone di Daffy/Pescucci, che non ho mai sentito?

    PS: Bunny, ho visto sul tuo canale YouTube un paio di interessanti spezzoni con dei doppiaggi inconsueti di Gatto Silvestro. Se mi permetti, li riposto qui:

    1)

    2)

    Escludendo Pedicini, Latini, Tor e Proietti (che abbiamo già individuato), i papabili per la voce di Silvestro sono Vittorio Stagni, Leo Valeriano e Pino Ammendola.

    Dico la mia:

    1) riguardo al primo video, non so chi siano i doppiatori, ma possiedo l'episodio "La gabbia jet" con lo stesso doppiaggio, in cui il doppiatore di Silvestro è lo stesso e Titti ha la stessa voce di Silvestrino nel primo video. Siccome in quell'episodio Titti è chiamato Tweety (come nei doppiaggi di Proietti), ritengo che si tratti di un doppiaggio anni '60. Per cui azzarderei che Silvestro potrebbe essere Leo Valeriano (visto che sia Ammendola che Stagni, come abbiamo detto, doppiarono nell'edizione successiva). Non so chi possa essere invece la doppiatrice di Silvestrino e Titti (che, ribadisco, è la stessa).

    2) invece nel secondo video sento voci ben note, ma la cattiva qualità dell'audio non mi aiuta a identificarle. Possiedo l'episodio "Un trucco irripetibile" in cui Daffy Duck ha la stessa voce di Gatto Silvestro nel secondo video, e nello stesso corto appare anche Latini nel ruolo di un pappagallo, quindi si tratta sicuramente di un doppiaggio anni 70/80. Che io sappia, l'unico che abbia doppiato sia Daffy che Silvestro (oltre a Latini, ovviamente) è Vittorio Stagni, quindi direi che possa essere lui. Per Silvestrino vado a orecchio e azzardo: che sia Willy Moser?

    Ah, e non cancellare subito i video, ho fatto dei nomi ma sono solo supposizioni... :rolleyes:
    So che la questione è difficile, ma mi piacerebbe sentire cosa ne pensa Mad...

    Edited by Michigan J Frog - 3/3/2013, 20:08
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Moderatore
    Posts
    393
    Location
    Napoli

    Status
    Offline
    La voce di Silvestro in "Il gatto pescatore" credo che sia proprio Valeriano visto che assomiglia molto alla voce di Taddeo in "SuperBunny in orbita" in cui lessi su un forum che la voce era di Valeriano.
    Per il secondo episodio potrebbe essere la voce di Pino Ammendola? (mi sembra lui...)
    Comunque non ti preoccupare i video non li rimuovo ;)
    PS: Per Gastone Pescucci su Daffy volevo caricare uno spezzone di "Pattuglia acrobatica" con quel doppiaggio ma su YouTube c'è l'episodio "Go go amigo" completo con lo stesso doppiaggio te lo linko dopo il 2° PS.
    PS 2: E' reperibile da qualche parte "Un trucco irripetibile" col quel doppiaggio?



    Edited by Bugs Bunny - 4/3/2013, 15:44
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Founder
    Posts
    593

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Bugs Bunny @ 4/3/2013, 15:24) 
    La voce di Silvestro in "Il gatto pescatore" credo che sia proprio Valeriano visto che assomiglia molto alla voce di Taddeo in "SuperBunny in orbita" in cui lessi su un forum che la voce era di Valeriano.

    Io invece sapevo che in "Super Bunny" Taddeo era doppiato da Ennio Libralesso... dov'è che hai letto di Valeriano? :huh:

    CITAZIONE (Bugs Bunny @ 4/3/2013, 15:24) 
    Per il secondo episodio potrebbe essere la voce di Pino Ammendola? (mi sembra lui...)

    Se conosci la voce di Pino Ammendola (io non ce l'ho presente), potrebbe essere, visto che anche la data dell'edizione coinciderebbe.
    Sono arrivato a Stagni per deduzione, perché so che ha doppiato anche Daffy, e in "Un trucco irripetibile" mi sembra che Daffy abbia lo stesso doppiatore che ha Silvestro qui...

    CITAZIONE (Bugs Bunny @ 4/3/2013, 15:24) 
    PS 2: E' reperibile da qualche parte "Un trucco irripetibile" col quel doppiaggio?

    Credo di no, se ti interessa lo carico io, anche solo uno spezzone giusto per farti sentire la voce di Daffy...
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Moderatore
    Posts
    393
    Location
    Napoli

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Michigan J Frog @ 4/3/2013, 15:42) 
    Io invece sapevo che in "Super Bunny" Taddeo era doppiato da Ennio Libralesso... dov'è che hai letto di Valeriano? :huh:

    Su un forum (mi pare che l'aveva scritto Fagian che è iscritto anche a questo forum) ma la sua era solo una supposizione.

    CITAZIONE (Michigan J Frog @ 4/3/2013, 15:42) 
    Se conosci la voce di Pino Ammendola (io non ce l'ho presente), potrebbe essere, visto che anche la data dell'edizione coinciderebbe.
    Sono arrivato a Stagni per deduzione, perché so che ha doppiato anche Daffy, e in "Un trucco irripetibile" mi sembra che Daffy abbia lo stesso doppiatore che ha Silvestro qui...

    Credo che sia Ammendola perchè mi sembra simile alla voce del poliziotto in "Provaci ancora prof." ma non sono sicuro che sia lui.
    Stagni di certo non è perchè l'utente esperto di doppiaggio mi ha detto che in un altro spezzone di un episodio (ora però ho rimosso) la voce di Daffy era di Stagni.
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Moderatore
    Posts
    393
    Location
    Napoli

    Status
    Offline
    RETTIFICO! LA VOCE DI SILVESTRO IN "AQUILA NANA" E' PROPRIO DI STAGNI! AVEVI RAGIONE FROG, SCUSAMI!!!! L'HO CONFRONTATA CON LA VOCE DI DAFFY ED ERA PROPRIO LUI! :woot: :woot: :woot:

    PS: Scusatemi se ho scritto tutto in maiuscolo ma è una scoperta molto importante!!!!!
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Rompiscatole

    Group
    UtenteGold
    Posts
    410

    Status
    Offline
    Ho comprato l'ultimo DVD su Bugs Bunny e in "Stagione di caccia", che conserva il doppiaggio con Latini, mi sono accorto che Taddeo non è doppiato da lui. Così mi sono ricordato che questo doppiatore sconosciuto ha dato la voce anche a Foghorn Leghorn (ad esempio in "Daffy Duck e l'isola fantastica"). Sapete chi possa essere? Forse Leo Valeriano, dato che non so che voce abbia?
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Founder
    Posts
    593

    Status
    Offline
    CITAZIONE (LucaTune @ 21/6/2013, 00:25) 
    Ho comprato l'ultimo DVD su Bugs Bunny e in "Stagione di caccia", che conserva il doppiaggio con Latini, mi sono accorto che Taddeo non è doppiato da lui. Così mi sono ricordato che questo doppiatore sconosciuto ha dato la voce anche a Foghorn Leghorn (ad esempio in "Daffy Duck e l'isola fantastica"). Sapete chi possa essere? Forse Leo Valeriano, dato che non so che voce abbia?

    Non saprei, sinceramente ho sempre pensato che fosse sempre Latini che fa una voce un po' diversa invece risentendolo bene non credo che sia lui... la voce di Leo Valeriano puoi sentirla nel primo video con Silvestro di quei due che trovi qualche post sopra, ma sinceramente non saprei dirti... :unsure:
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Rompiscatole

    Group
    UtenteGold
    Posts
    410

    Status
    Offline
    No, allora direi che non si tratta di Valeriano.
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Rompiscatole

    Group
    UtenteGold
    Posts
    410

    Status
    Offline
    Frog potrei chiederti di caricare dei corti su mia richiesta? Sto creando delle pagine su Wikipedia di alcuni corti famosi di Bugs e Daffy, ma alcuni di essi li ho solo col doppiaggio di Latini. Dato che questi doppiaggi sono poco fedeli all'originale, volevo scrivere trame e nomi dei personaggi basandomi sui nuovi doppiaggi. Quindi volevo chiederti di caricare i nuovi doppiaggi, se esistono e se ti è possibile, di questi corti:
    Il Maritozzo Scarlatto (The Scarlet Pumpernickel, 1950)
    E' caduta una stella (A Star Is Bored, 1956)
    Le deduzioni di Dorlock Homes (Deduce, You Say, 1956)
    Fammi sapere cosa puoi fare, e grazie in anticipo!
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Founder
    Posts
    593

    Status
    Offline
    CITAZIONE (LucaTune @ 8/8/2013, 17:40) 
    Frog potrei chiederti di caricare dei corti su mia richiesta? Sto creando delle pagine su Wikipedia di alcuni corti famosi di Bugs e Daffy, ma alcuni di essi li ho solo col doppiaggio di Latini. Dato che questi doppiaggi sono poco fedeli all'originale, volevo scrivere trame e nomi dei personaggi basandomi sui nuovi doppiaggi. Quindi volevo chiederti di caricare i nuovi doppiaggi, se esistono e se ti è possibile, di questi corti:
    Il Maritozzo Scarlatto (The Scarlet Pumpernickel, 1950)
    E' caduta una stella (A Star Is Bored, 1956)
    Le deduzioni di Dorlock Homes (Deduce, You Say, 1956)
    Fammi sapere cosa puoi fare, e grazie in anticipo!

    Non c'è problema, li ho tutti e tre coi nuovi doppiaggi, appena ho un po' di tempo vedrò che posso fare...
    O al limite potrei aiutarti direttamente a scrivere le pagine sui corti, magari mi puoi chiedere per MP le informazioni che ti servono su trame e nomi... ;)
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    Rompiscatole

    Group
    UtenteGold
    Posts
    410

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Michigan J. Frog @ 9/8/2013, 14:31) 
    Non c'è problema, li ho tutti e tre coi nuovi doppiaggi, appena ho un po' di tempo vedrò che posso fare...
    O al limite potrei aiutarti direttamente a scrivere le pagine sui corti, magari mi puoi chiedere per MP le informazioni che ti servono su trame e nomi... ;)

    Grazie, ma è meglio che li carichi così posso regolarmi io (inoltre sarei anche curioso di vederli). Quando puoi, non c'è fretta.
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    UtenteGold
    Posts
    7,234
    Location
    Paese delle Meraviglie

    Status
    Offline
    Vi riporto alcuni commenti da me pubblicati di recente sul forum del mondo dei doppiatori:

    Assodato che la prima prova di Mete come voce di Daffy risale a Gremlins 2 (1990), credo di poter asserire che la prima occasione di Giuliani su Bugs risalga al 1993 in un episodio di Animaniacs consigliatissimo a tutti i cinefili (min. 2.20 ca.). Purtroppo l'adattamento lascia un po' a desiderare (con tanto di auto-misquote "Chi ti aspettavi, Doc" invece del tradizionale "amico", mentre è corretto il "Godi forte" di Fusi di testa) ed anche le caratterizzazioni italiane delle altre star sono piuttosto insipide (da Stocchi per Hoffman a Dinelli per Groucho). A 4.43 compaiono anche Plucky (Duca) e Daffy Duck: il primo è Laura Lenghi, mentre non ho riconosciuto il secondo. Qualcuno mi aiuta? (EDIT: Parrebbe essere Luca Dal Fabbro)
    (...)
    Nella scheda dei Looney Tunes è stata aggiunta Rosalinda Galli come voce di Bugs, Speedy e Titti. Qualcuno ne ha traccia? Potrebbe essere stata anche una delle voci di Silvestrino?
    (...)
    Scavando tra i miei vecchi CD mi sono imbattuto in un paio di registrazioni da televisione locale di due episodi di Daffy Duck (Yankee Doodle Daffy e To Duck or Not To Duck, entrambi del 1943).
    Come avvenuto anche in altre edizioni, la colonna originale è sostituita da una ripetitiva musica di fondo con effetti sonori piuttosto spartani.

    Le voci (doppiaggio milanese):
    Daffy Duck - Riccardo Peroni
    Porky Pig - Luca Sandri
    Taddeo - Luca Semeraro
    Laramore il cane - Luca Sandri

    Ho pubblicato su Vimeo un mix di doppiaggi di Robin Hood Daffy. Le tracce audio mescolate sono tratte da:

    - Doppiaggio anni '80 (Daffy Duck: Franco Latini*)
    - The Bugs Bunny/Road Runner Movie (Daffy Duck: Franco Latini, Porky Pig: Roberto Del Giudice)
    - The Bugs Bunny/Road Runner Movie (ridoppiaggio, Daffy Duck: Marco Mete, Porky Pig: Massimiliano Alto)
    - Bugs Bunny's Easter Special (Daffy Duck: ?, Porky Pig: Franco Latini)

    *Il Porky che trovate al minuto 4:47 (che era anche il mio Porky preferito da bambino) è Franco Zucca, dico bene? Non me n'ero mai reso conto!

    Il Daffy dello special pasquale è lo stesso Silvestro che state cercando nel video numero 2. Non ho idea di chi sia, ma escluderei Pino Ammendola (Silvestrino è Moser), così come nel primo escluderei Leo Valeriano (che, storicamente, è legato a Taddeo ed in misura minore a Foghorn). Mi ricorda un giovane Sergio Tedesco!

    Nelle edizioni DVD dell'episodio Gioco a premi (The Ducksters) la voce di Daffy è di Oreste Lionello, mentre Porky mi sembra Alida Cappellini. Qualcuno può confermare?
    ANDREW SEAS
     
    Top
    .
809 replies since 16/10/2012, 21:15   49197 views
  Share  
.