Filmografia Completa (cortometraggi)

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Rompiscatole

    Group
    UtenteGold
    Posts
    410

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Yosemite_Sam @ 5/7/2020, 18:43) 
    La maggior parte dei corti Merrie Melodies di Harman Ising (che facevano parte del pacchetto Turner) sono stati trasmessi su Rai 2 nella primavera del 2004.

    Intendi la maggior parte di quelli con titolo italiano, giusto? Perché in realtà la maggior parte dei corti fino a metà anni '30 non sembra sia stata trasmessa. Le informazioni le hai trovate alle Teche Rai?
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    Amministratore
    Posts
    1,272

    Status
    Offline
    Tutti i corti in possesso dalla Turner (forse tranne qualcuno "politically incorrect") sono stati doppiati in epoca moderna. Ho controllato i titoli, tutti quei corti Harman ising sono stati trasmessi, il primo a colori trasmesso su Rai 2 fu Pop Goes Your Heart. Non ho visto i 3 precedenti a colori su Rai 2, ma sicuramente sono stati doppiati.

    Sì mi sono procurato le informazioni dagli archivi Rai. In realtà mi sono visto quei corti di persona, per cui ti puoi fidare :P
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Rompiscatole

    Group
    UtenteGold
    Posts
    410

    Status
    Offline
    Ottimo, fammi sapere se vieni a conoscenza di titoli che qui non sono segnalati.
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    Amministratore
    Posts
    1,272

    Status
    Offline
    Ti ricordo che ho modificato io da amministratore il post di Frog. Ci ho messo tutto quello che ho scoperto fino a ora.

    Nota che alcuni corti, come The Hardship of Miles Standish, Injun Trouble, etc, sono stati omessi su Mediaset a causa di motivi che forse già conoscete, ma ho visto il titolo quando sono comparsi sulla guida TV prima di essere rimossi.

    EDIT: Io credo che almeno tutto il pacchetto Turner (tranne i Censored 11) siano stati doppiati con il cast moderno. Vedo molto difficile vedere roba come Mighty Hunters in TV, ma ci voglio sperare.
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Rompiscatole

    Group
    UtenteGold
    Posts
    410

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Yosemite_Sam @ 7/7/2020, 23:07) 
    Nota che alcuni corti, come The Hardship of Miles Standish, Injun Trouble, etc, sono stati omessi su Mediaset a causa di motivi che forse già conoscete, ma ho visto il titolo quando sono comparsi sulla guida TV prima di essere rimossi.

    Credo che questi corti, ammesso che non si abbia prova di una loro trasmissione su altre reti, andrebbero segnalati a parte poiché di fatto i titoli non sarebbero stati utilizzati.
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    Amministratore
    Posts
    1,272

    Status
    Offline
    In realtá su Mediaset non saltavano nulla prima che sostituissero i master. I titoli sono quelli giusti.
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Taz

    Group
    Member
    Posts
    2

    Status
    Offline
    Salve a tutti! È da un po' che non si scrive in questa discussione e volevo chiedere se qualcuno ha ancora degli episodi (preferibilmente in italiano) del vecchio canale Vimeo di Frog.
    Se qualcuno ne è in possesso mi contatti privatamente.
    Grazie mille!
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Taz

    Group
    Member
    Posts
    4

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Yosemite_Sam @ 7/7/2020, 23:07) 
    Ti ricordo che ho modificato io da amministratore il post di Frog. Ci ho messo tutto quello che ho scoperto fino a ora.

    Nota che alcuni corti, come The Hardship of Miles Standish, Injun Trouble, etc, sono stati omessi su Mediaset a causa di motivi che forse già conoscete, ma ho visto il titolo quando sono comparsi sulla guida TV prima di essere rimossi.

    EDIT: Io credo che almeno tutto il pacchetto Turner (tranne i Censored 11) siano stati doppiati con il cast moderno. Vedo molto difficile vedere roba come Mighty Hunters in TV, ma ci voglio sperare.

    Non so per le altre Censored 11, ma sono sicurissimo di avere da qualche parte una videocassetta con delle registrazioni di alcuni corti e che fosse presente il corto "All this and rabbit stew" doppiato in italiano con i doppiatori Time Out
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Tweety

    Group
    Member
    Posts
    12

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Looney98 @ 2/9/2022, 12:17) 
    CITAZIONE (Yosemite_Sam @ 7/7/2020, 23:07) 
    Ti ricordo che ho modificato io da amministratore il post di Frog. Ci ho messo tutto quello che ho scoperto fino a ora.

    Nota che alcuni corti, come The Hardship of Miles Standish, Injun Trouble, etc, sono stati omessi su Mediaset a causa di motivi che forse già conoscete, ma ho visto il titolo quando sono comparsi sulla guida TV prima di essere rimossi.

    EDIT: Io credo che almeno tutto il pacchetto Turner (tranne i Censored 11) siano stati doppiati con il cast moderno. Vedo molto difficile vedere roba come Mighty Hunters in TV, ma ci voglio sperare.

    Non so per le altre Censored 11, ma sono sicurissimo di avere da qualche parte una videocassetta con delle registrazioni di alcuni corti e che fosse presente il corto "All this and rabbit stew" doppiato in italiano con i doppiatori Time Out

    Davvero??? Curiosissimo... credevo che nessuno degli 11 fosse stato ridoppiato da Time Out. Figo!
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    Member
    Posts
    278

    Status
    Offline
    Credo di aver trovato, in una delle mie ricerche alle Teche Rai, il titolo italiano di Hippydrome Tiger. E' "Caccia Grossa a Parigi".
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    Amministratore
    Posts
    1,272

    Status
    Offline
    A me non funzionava il video, ma parlo di 5 anni fa
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    Amministratore
    Posts
    1,272

    Status
    Offline
    No la rete LAN è una sola
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Porky Pig

    Group
    Member
    Posts
    72

    Status
    Offline
    Ciao a tutti, ho letto il titolo tradotto di “the crackpot quail” che a me manca, per caso avete questo doppiaggio?
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Moderatore
    Posts
    393
    Location
    Napoli

    Status
    Offline
    Ma il titolo "Nero Fumo e i Sette Nani Neri" per "Coal Black and de Sebben Dwarfs" (inserito anche su Wikipedia) da dove proviene? Sappiamo con certezza se esiste una versione italiana?
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    Amministratore
    Posts
    1,272

    Status
    Offline
    Si tratta della versione di cartoonblob. Essendo quasi sicuro che non esistono versioni più recenti ho usato il titolo di quella
     
    Top
    .
77 replies since 4/10/2012, 20:44   15443 views
  Share  
.