-
.
|
| Il regista è Careen Ingle e quindi il film ha un po' lo stesso stile delle sue serie TV come Jellystone. Evidentemente Silvestro e Titti sono solo un pretesto per rendere più vendibile un film che con loro non c'entra nulla e che avrebbe potuto benissimo avere come protagonisti dei personaggi originali. |
|
-
.
|
| Grazie mille per questi ritrovamenti. |
|
-
.
|
| CITAZIONE (Lucius74 @ 11/10/2021, 16:56) Dalla foto della VHS Warner del 1985 trovo conferma di quanto dice Wikipedia, che cioè il film è arrivato nelle nostre videoteche non doppiato, ma allora mi chiedo: quand'è che è stato doppiato? Consultando gli archivi digitali del "Radiocorriere TV", "La Stampa" e "l'Unità" non ho trovato alcuna prova sicura di messa in onda di questo film su Italia1, qualcuno sa con precisione a quando risale la sua resa italiana? La prima trasmissione in Italia risale al Natale del 1991 su Rete 4, ma il doppiaggio è degli anni '80. Non so se sia stato trasmesso precedentemente, magari in Svizzera. |
|
-
.
|
| Boh dipende, cosa vuoi sapere? |
|
-
.
|
| Sì, questo lo so, quello che volevo capire è se qualcuno l'avesse mai visto su Rai 2 col ridoppiaggio (che tra l'altro mi sembra sia stato fatto abbastanza tardi, forse nel 2004). |
|
-
.
|
| Qualcuno sa se Long-Haired Hare sia mai stato trasmesso in TV con ridoppiaggio? |
|
-
.
|
| Tra gli anni '60 e '70, comunque le edizioni cinematografiche sono state doppiate da varie società. |
|
-
.
|
| "Bugs Bunny e gli eroi americani" è stato riprogrammato per il 4 luglio (in effetti data più appropriata per l'argomento). |
|
-
.
|
| Domenica 20 trasmetteranno "Bugs Bunny ne fa di tutti i colori", mentre la trasmissione di "Bugs Bunny e gli eroi americani" è stata annullata. |
|
-
.
|
| CITAZIONE (AndrewSeas @ 6/6/2021, 18:42) Wow! vale la pena, per chi può, di registrarlo! La versione che possiedo proviene da Drawo ed è monca di qualche secondo all'inizio. Speriamo sia il primo di una lunga serie! ANDREW SEAS La versione di Drawo da dove è stata registrata? L'unica trasmissione che ho trovato risale al 1988 sulla TV svizzera. |
|
-
.
|
| Il titolo italiano è "Alla ricerca di un padrone" e non mi risulta essere uscito in home video in Italia. Anche in TV credo che non venga mai trasmesso. |
|
-
.
|
| Nel nuovo Space Jam immagino rimanga come nel primo film, sarebbe un'eccezione a quanto visto negli ultimi anni. |
|
-
.
|
| Interessante che persino qui il design di Daffy continui ad essere quello simil-Clampett di Looney Tunes Cartoons, segno che evidentemente la Warner vuole mantenere in pianta stabile questa caratterizzazione del personaggio e lasciarsi alle spalle la versione di Jones con tutte le sue successive declinazioni. |
|
-
-
.
|
| CITAZIONE (Messer Cappellaio @ 3/9/2020, 15:35) Tutto contento per averla trovata a pochissimi soldi, ho acquistato la vhs in oggetto per la serie "Gli scudi", pensando che contenesse il ridoppiaggio curato dalla Royfilm. Sai quando è uscita quella VHS? Dietro dovrebbe esserci l'indicazione del "packaging design" che di solito corrisponde al mese di uscita. |
|
390 replies since 29/1/2013
.