Looney Tunes Forum Italia

Posts written by LucaTune

  1. .
    Il regista è Careen Ingle e quindi il film ha un po' lo stesso stile delle sue serie TV come Jellystone. Evidentemente Silvestro e Titti sono solo un pretesto per rendere più vendibile un film che con loro non c'entra nulla e che avrebbe potuto benissimo avere come protagonisti dei personaggi originali.
  2. .
    Grazie mille per questi ritrovamenti.
  3. .
    CITAZIONE (Lucius74 @ 11/10/2021, 16:56) 
    Dalla foto della VHS Warner del 1985 trovo conferma di quanto dice Wikipedia, che cioè il film è arrivato nelle nostre videoteche non doppiato, ma allora mi chiedo: quand'è che è stato doppiato? Consultando gli archivi digitali del "Radiocorriere TV", "La Stampa" e "l'Unità" non ho trovato alcuna prova sicura di messa in onda di questo film su Italia1, qualcuno sa con precisione a quando risale la sua resa italiana?

    La prima trasmissione in Italia risale al Natale del 1991 su Rete 4, ma il doppiaggio è degli anni '80. Non so se sia stato trasmesso precedentemente, magari in Svizzera.
  4. .
    Boh dipende, cosa vuoi sapere?
  5. .
    Sì, questo lo so, quello che volevo capire è se qualcuno l'avesse mai visto su Rai 2 col ridoppiaggio (che tra l'altro mi sembra sia stato fatto abbastanza tardi, forse nel 2004).
  6. .
    Qualcuno sa se Long-Haired Hare sia mai stato trasmesso in TV con ridoppiaggio?
  7. .
    Tra gli anni '60 e '70, comunque le edizioni cinematografiche sono state doppiate da varie società.
  8. .
    "Bugs Bunny e gli eroi americani" è stato riprogrammato per il 4 luglio (in effetti data più appropriata per l'argomento).
  9. .
    Domenica 20 trasmetteranno "Bugs Bunny ne fa di tutti i colori", mentre la trasmissione di "Bugs Bunny e gli eroi americani" è stata annullata.
  10. .
    CITAZIONE (AndrewSeas @ 6/6/2021, 18:42) 
    Wow! vale la pena, per chi può, di registrarlo!
    La versione che possiedo proviene da Drawo ed è monca di qualche secondo all'inizio.
    Speriamo sia il primo di una lunga serie!
    ANDREW SEAS

    La versione di Drawo da dove è stata registrata? L'unica trasmissione che ho trovato risale al 1988 sulla TV svizzera.
  11. .
    Il titolo italiano è "Alla ricerca di un padrone" e non mi risulta essere uscito in home video in Italia. Anche in TV credo che non venga mai trasmesso.
  12. .
    Nel nuovo Space Jam immagino rimanga come nel primo film, sarebbe un'eccezione a quanto visto negli ultimi anni.
  13. .
    Interessante che persino qui il design di Daffy continui ad essere quello simil-Clampett di Looney Tunes Cartoons, segno che evidentemente la Warner vuole mantenere in pianta stabile questa caratterizzazione del personaggio e lasciarsi alle spalle la versione di Jones con tutte le sue successive declinazioni.
  14. .
    Sì sono quelli.
  15. .
    CITAZIONE (Messer Cappellaio @ 3/9/2020, 15:35) 
    Tutto contento per averla trovata a pochissimi soldi, ho acquistato la vhs in oggetto per la serie "Gli scudi", pensando che contenesse il ridoppiaggio curato dalla Royfilm.

    Sai quando è uscita quella VHS? Dietro dovrebbe esserci l'indicazione del "packaging design" che di solito corrisponde al mese di uscita.
390 replies since 29/1/2013
.