Looney Tunes Forum Italia

Posts written by LucaTune

  1. .
    CITAZIONE
    In realtà sono usciti solo i corti classici di pubblico dominio (non tutti) sia del periodo Fleischer che del perido Famous, in raccolte non ufficiali di dubbia qualità... L'unica raccolta in DVD ufficiale è quella della serie televisiva anni '60...

    Ho controllato su dvd-store. Attualmente 5 corti Fleischer e 20 Famous si trovano in un cofanetto di 4 DVD edito dalla Terminal Video, dal titolo "Popeye" (senza audio italiano, sembra). Invece, in due DVD dal titolo "Le grandi avventure di Braccio di Ferro", vol. 1 e 2, sono raccolti 20 corti Famous (in gran parte gli stessi di prima) con audio italiano. La raccolta della serie TV anni '60 è fuori catalogo (per fortuna, oserei dire :lol: ), mentre in "Braccio di Ferro" vol. 1 e 2 si trova la serie TV anni '70-'80 (la stessa che facevano su Rai 2 fino a poco tempo fa).
  2. .
    Peccato che in Italia siano usciti in DVD solo i corti anni '50 dei Famous Studios...
  3. .
    Bisogna dire però che molti corti dei Looney Tunes sono di pubblico dominio.
  4. .
    Su wikipedia c'è scritto "Since Warner Bros. had closed their cartoon studio the year before", poi non so se sia vero...
  5. .
    Comunque per completezza dovresti segnalare anche i corti presenti come contenuti speciali nella Golden Collection (compresi quelli che si trovano in Bugs Bunny Superstar) e nei DVD dei film e degli specials. Ho visto che nei contenuti speciali dei lungometraggi si trovano dei corti post-1970. Sai se sono doppiati in italiano?
  6. .
    No, all'epoca la Warner aveva chiuso il reparto animazione. La sigla l'ha realizzata un animatore televisivo.
  7. .
    Possiamo sempre provarle entrambe, tanto non ci costa nulla
  8. .
    CITAZIONE
    gli episodi classici sono completamente spariti dalla loro programmazione

    Lo immaginavo. Dal palinsesto sembra una fusione di Boing e Cartoonito... <_<
    Comunque è vero che su Italia1 li facevano fino a poco tempo fa, ma erano divisi per personaggio (più che altro Bugs, Willy e Silvestro), quindi tutti i corti che non rientravano in queste "serie" non venivano trasmessi. Se gli scriviamo bisognerebbe richiedere una trasmissione in ordine casuale come faceva la Rai, sennò siamo quasi punto e a capo.
    CITAZIONE
    E siamo sicuri poi che facessero dei buoni ascolti?

    Io ricordo che guardavo la classifica degli ascolti di Italia1 sul Televideo e Willy era sempre nei primi 2-3 posti (sicuramente faceva di più di Dragon Ball, che ormai ha stufato e non supera il milione e mezzo).
  9. .
    Su Boomerang i Looney sono stati completamente eliminati? Dal loro sito sembra che siano il loro cavallo di battaglia...

    Edited by Michigan J Frog - 2/2/2013, 14:14
  10. .
    CITAZIONE
    Scrivere a Italia1 potrebbe essere una buona idea (a patto che lo si faccia davvero), ma non so quanto potrebbero ascoltarci...

    Anzi, invece di Italia1 potrebbero trasmetterli su Boing, almeno lì non ci sarebbero limitazioni di palinsesto. Potrei provare a scrivere a TV sorrisi e canzoni, una volta uno si è lamentato delle repliche di dragonball e gli ha risposto direttamente il responsabile di Italia1.

    Edited by Michigan J Frog - 2/2/2013, 14:12
  11. .
    CITAZIONE
    possibile che in quest'infima compilation tali corti si trovino nel loro formato originale 4:3

    Dvd-store riporta chiaramente 1,85:1 Anamorfico :ph34r:
    CITAZIONE
    Parlavo in generale

    Ti pareva... Che casino che hanno fatto, almeno la Disney nei Treasures ha sempre usato i doppiaggi attuali (a parte un corto dove hanno ripescato un doppiaggio del '79 e un altro paio senza la traccia italiana).
    Quindi diciamo che, tra corti croppati, non distribuiti o con doppiaggi vecchi, quelli che fanno in TV hanno un gran valore. Ricordo quando la Rai, oltre a quelli Disney, possedeva i corti di Popeye, Warner e Tom & Jerry, e li trasmetteva sempre prima del TG2 serale. Adesso quelli di Popeye sono spariti proprio e quelli di Warner e Tom & Jerry sono di Mediaset, che li trasmette come tappabuchi quando capita. Alla Rai sono rimasti solo quelli Disney e, neanche a dirlo, ha praticamente dimezzato il catalogo di questi ultimi. Che tristezza...
    Bisognerebbe scrivere a quelli di Italia1 dicendogli di riproporre quelli invece di replicare ininterrottamente Dragon Ball da 10 anni, ricordando loro degli ascolti che facevano quando hanno messo Wile Coyote al posto dei Simpson.
  12. .
    Messer Cappellaio, tu dici che sono pochi i DVD della Golden Collection rimasti in catalogo, ma su dvd.it si possono trovare tutti! :rolleyes:
    Una domanda sulle Super Stars. In patria i primi due volumi sono stati criticati perché la maggior parte dei corti era croppata in 16:9. :cry: Questo scempio è successo anche da noi o (come scritto nel retro dei DVD) tutti i corti sono in 4:3?
    CITAZIONE
    Per gli altri usciti più recentemente, di solito hanno i ridoppiaggi, ma ogni tanto qualche corto con Latini si trova (credo un po' per errore un po' per scarsa attenzione dei curatori).

    Intendi solo i DVD della Golden Collection o anche quelli delle altre serie?

    Edited by LucaTune - 31/1/2013, 12:54
  13. .
    Come ho già detto in un altro topic, da piccolo sono stato in possesso di questo film doppiato in italiano (e in buona qualità audio e video, per quel che ricordo), ma in un periodo di pazzia l'ho sovrascritta insieme ad altre VHS con materiale rarissimo (per chi conosce i corti Disney, dico solo che avevo Morris the Midget Moose doppiato in italiano...). La registrazione che avevo io era stata trasmessa su TMC il 24 dicembre 1997. Quella comunque non è stata l'ultima trasmissione: da altre pagine che ho trovato sembra sia stato trasmesso anche il 31 luglio o il 1° agosto 1999 e il 26, 28 e 29 dicembre 1999. Il doppiaggio italiano, per quel che ricordo, è di valore più storico che artistico. Clampett e gli altri sono meglio con le loro voci originali, e i Looney avevano dei doppiatori poco azzeccati.
    Detto questo, sapete se si può ancora vedere/scaricare il file di drawo69?

    Edited by LucaTune - 1/2/2013, 19:29
  14. .
    Grazie, davvero gentilissimo. Sai, io avevo la VHS di Bugs Bunny Superstar registrata da TMC con il doppiaggio italiano, ma per qualche assurda ragione l'ho sovrascritta (follie di gioventù). Mi sto ancora fustigando. Tornando ai DVD, i corti presenti come contenuti speciali hanno almeno i sottotitoli in inglese? Parlando poi degli specials, io intendevo quelli pubblicati in DVD ("Cercasi Coniglietto Pasquale", "Carote, Amore e Fantasia", "Bugs Bunny e la Festa di Halloween" e "Buon Natale con Bugs Bunny"). Sai che doppiaggi hanno?
  15. .
    Ciao, sono un appassionato di animazione e mi sto occupando di scrivere informazioni sui corti Disney e WB su wikipedia. Per fare un lavoro il più preciso possibile, come meritano questi capolavori, vorrei fare a Michigan (il cui lavoro mi è utilissimo) delle domande "tecniche" su questi rari DVD della serie Looney Tunes Collection, sperando che abbia il tempo e la possibilità di rispondermi.
    1. Alcuni titoli italiani scritti da te sono in leggero contrasto con quelli scritti sulle cover dei DVD. Per caso tu i titoli li hai presi dai menu interni o dai sottotioli che compaiono durante la visione? (ad esempio, il titolo italiano di Robin Hood Daffy è "Le avventure di Robin Hood" o"Le sventure di Robin Hood"?) Se i titoli scritti da te fossero tutti giusti, allora significa che due corti hanno lo stesso titolo ("Musica, maestro!", mentre uno dei due è indicato sulla cover senza punto esclamativo).
    2. Ho notato che non hai inserito i corti presenti come contenuti speciali. Sapresti dirmi quali sono e se hanno un titolo italiano? (o se ce ne sono, con la warner italia non si sa mai).
    3. Questa è più che altro una mia curiosità. Ho visto che negli ultimi volumi è presente, come contenuto speciale e diviso in due parti, il film antologico/documentario Bugs Bunny Superstar. Sai dirmi se è doppiato in italiano (con il doppiaggio che trasmettevano una volta su TMC o ridoppiato)?
    4. Anche questa è una mia curiosità. Gli specials festivi di Bugs Bunny sono doppiati in italiano? E se sì, con le voci attuali o quelle vecchie?
    Grazie per la tua disponibilità e per il lavoro che hai fatto.
390 replies since 29/1/2013
.