Looney Tunes Forum Italia

Posts written by LucaTune

  1. .
    Mi pare abbia doppiato solo il pupazzo di Go Cart.
  2. .
    Mi correggo, i primi doppiaggi Mops sono del 1978. Negli anni immediatamente precedenti non mi risulta venissero trasmessi corti dei Looney Tunes. Rimango dell'idea che si tratti di doppiaggi anni '80 (precedenti a quelli di Latini) e che quello non sia Moser.
  3. .
    CITAZIONE (AndrewSeas @ 13/6/2022, 11:53) 
    L'ipotesi è che, in realtà, si possa trattare di doppiaggi di poco precedenti a quelli Mops, con un Moser ancora acerbo alle prese con il doppiaggio di più Looney.

    In tal caso si dovrebbe trattare di doppiaggi al massimo di metà anni '70 visto che i primi doppiaggi Mops sono del 1979, ma mi sembra implausibile.
  4. .
    Era della CDC e non della SAS. Non ricordo se ci siano anche doppiaggi televisivi della CVD con Bugs Bunny, ma se è scritto così non credo se lo sia inventato. Per quanto riguarda la Play World Film, non mi risulta abbia mai doppiato i Looney Tunes. Nella scheda di Looneyverse "DOPPIAGGI ? (anni ’80)" sono giuste solo le attribuzioni di Pagnani, perché come ho detto quello segnato come Moser non è lui, mentre i doppiaggi con Trionfi su Daffy come The Stupor Salesman (e a questo punto, immagino, anche quelli dove doppia Silvestro) sono tutti della Mops Film.
  5. .
    CITAZIONE (DaffyDuck @ 9/6/2022, 18:24) 
    É segnato probabilmente perché se ci fosse stato un corto di Bugs Bunny in CVD sarebbe stato doppiato da Lionello.

    Ma questo che vorrebbe dire? Dai su... Mi pare che tu stia facendo un po' di confusione.
  6. .
    Non è Moser ma uno che gli somiglia. Tra l'altro non siamo neanche sicuri che siano doppiaggi della Play World Film, per cui comunque Moser non ha mai lavorato.
  7. .
    Non sappiamo neanche quali vennero trasmessi di preciso. Negli anni 60-70 trasmettevano corti con tutti i personaggi.
  8. .
    CITAZIONE (George Geef @ 5/10/2021, 09:02) 
    Signori una domanda: La collana "Stardust", VHS in circolazione nei primi anni '90, che voi sappiate, quali doppiaggi annoverano? Gli stessi della "Panarecord" e "Happy Cartoons"? Per intenderci milanesi (Mezzabotta, Balbi, Ciravolo, ecc.) e romani (Luzi, Dal Fabbro, Sandri, Pellegrini, ecc.).

    Che io sappia, le VHS Stardust avevano dei doppiaggi milanesi fatti appositamente. Su YouTube si trova Daffy The Commando tratto da una di quelle VHS.
  9. .
    Potrebbe essere Liliana Sorrentino ma devo verificare.
  10. .
    Ilaria Latini ha iniziato a doppiare Titti solo a metà degli anni '80 nei doppiaggi del padre. Quando è stato doppiato questo speciale aveva 8-9 anni mentre la voce è quella di un'adulta.
  11. .
    Silvestro è Massimo Rossi, Titti non so.
  12. .
    Ottimo, ma non capisco con che criterio li stiano trasmettendo (a parte quelli sulle feste).
  13. .
    Ho trovato un trafiletto in un numero del Radiocorriere TV del 10 novembre 1990 in cui si dice: "Chi è andato a vedere al cinema Gremlins II avrà trovato con piacere anche Bugs Bunny (...) tornato sul grande schermo con un nuovo episodio, Box Office Bunny". Quindi direi che è ufficiale che sia uscito.
  14. .
    Cortesemente evitate di scrivere qui messaggi che non c'entrano nulla con la discussione o addirittura con il forum. Grazie.
  15. .
    Il 27 ottobre 1981 era andato in onda uno speciale di 25 minuti che nelle guide TV non era stato segnato (c'era scritto solo "Bugs Bunny"), direi che con tutta probabilità si tratta di quello.
390 replies since 29/1/2013
.