-
.
|
| CITAZIONE (Elmer R @ 15/6/2018, 18:34) Grazie. A me pure Porky ingrassato sembra strano, dato che Prima modernizzano i Tunes facendoli diventare tecnologici Poi con Porky ingrassato tornano al periodo 1935-36. Ma come lavorano? E' perchè sono degli incompetenti, secondo me . |
|
-
.
|
| CITAZIONE (Elmer R @ 15/6/2018, 18:25) La colpa è tutta di 'The Looney Tunes Show'. Già in 'Bugs', il nostro coniglio torna in una tana, Porky torna grasso, Daffy matto e Taddeo (in un episodio) nelle sue vesti da cacciatore. Porky è troppo grasso!!! Quello lì non è affatto Porky Pig per me. Quello del tuo avatar è l'unico vero Porky . E poi i disegni fanno comunque schifo. |
|
-
.
|
| Ma all'interno della Warner è cambiato qualcosa? Intendo come amministrazione et cetera. Perchè fino ai primi anni 2000 producevano film e cartoni ancora molto fedeli ai Looney originali, vedasi "I misteri di Silvestro e Titti", dove in un episodio appare perfino il Taddeo grasso dei corti anni '40 nel ruolo di un russo, "Duck Dodgers" ma anche, ripeto, "Looney Tunes Back in Action" dove compaiono addirittura (interpretati da due attori, ovviamente) i fratelli Warner. Con Tom e Jerry fino al 2013 hanno prodotto alcuni lungometraggi dove figuravano tra i personaggi secondari perfino alcuni personaggi di Tex Avery come Barney Bear, Red Hot Riding Hood e Droopy. Non posso credere che la stessa gente che abbia prodotto cartoni fedeli a quelli del secolo scorso ed abbia continuamente omaggiato grandi autori e cartoni oggi quasi dimenticati, ora sia impazzita ed abbia iniziato a produrre serie disegnate malissimo, con un umorismo lontanissimo da quello originale e a tratti volgare e dove Bugs e Daffy (se quegli scarabocchi sono davvero Bunny e Daffy) vivono in una villetta ed usano cellulari e pc. |
|
-
.
|
| Dio mio... non sapevo fosse uscita anche un'altra serie, "New Looney Tunes" appunto, oltre a "Bugs" e al "Looney Tunes Show".... da quel poco che ho visto mi pare davvero orrenda !!! |
|
-
.
|
| Mah... l'ho saputo solo ora e a dir la verità sono molto poco fiducioso (ho paura che sia un altro obbrobrio tipo il "Looney Tunes Show"). E' ovvio che, anche se li faranno bene, non saranno mai come gli originali, ma io mi accontenterei che tornassero almeno a rappresentare Daffy e Bunny com'erano in "Looney Tunes Back in Action". |
|
-
.
|
| Sì, appena posso te li passo. Tu "Caveman Inki" ce l'hai? |
|
-
.
|
| CITAZIONE (Elmer R @ 12/6/2018, 19:19) Avrei un'altra richiesta (forse più abbordabile...) Qualcuno ha i vecchi doppiaggi di
The Case of The Stuttering Pig Porky's Duck Hunt The Daffy Doc Jeepers Creepers Prehistoric Porky (ho già la versione ricolorata) Slap-Happy-Pappy Porky Pig's Feat Caveman Inki
Vi assicuro che di questi ho sentito parlare ma non ce li ho ancora. Io ho "Jeepers Creepers", "Porky's Duck Hunt" "The Daffy Doc", "Prehistoric Porky e "Slap-Happy-Pappy", tutti col doppiaggio di Latini. LorenzoP. ha anche "The Case of The Stuttering Pig" e forse anche "Porky Pig's Feat" (di cui io possiedo solo doppiaggi non-ufficiali). Di "Caveman Inki" non avevo mai sentito parlare di un doppiaggio in italiano. Se esiste sono interessatissimo. |
|
-
.
|
| Io possiedo un corto dove Silvestro è doppiato dallo stesso doppiatore del cane Charlie e di Daffy. |
|
-
.
|
| CITAZIONE (Elmer R @ 5/6/2018, 19:13) Brother Brat Kitty Kornered Mouse Menace Old Glory The Swooner Crooner Trap Happy Porky Nothing But the Tooth I Taw a Putty Tat Birdy and the Beast Inki at the Circus Inki and the Lion A Gruesome Twosome Tweetie Pie The Little Lion Hunter Hare Raising Hare Hare Tonic Easter Yeggs Buccaneer Bunny Hare Force A Feather in his Hare A Hare Grows in Manhattan Hold the Lion Please Buckaroo Bugs Racketeer Rabbit Super Rabbit Acrobatty Bunny Rabbit Punch Rhapsody Rabbit Slick Hare Stage Door Cartoon Unruly Hare Wabbit Twouble A Wild Hare The Old Grey Hare The Big Snooze Duck Soup to Nuts What's Cookin Doc Bedtime for Sniffles Tweetie Pie Nothing but the Tooth A Feud there Was The Little Lion Hunter Ain't That Ducky Birth of a Notion Daffy Duck Slept Here Hollywood Daffy Conrad the Sailor The Up Standing Sitter The Wise Quacking Duck What Makes Daffy Duck Slightly Daffy Book Revue Daffy Duck in Hollywood The Great Piggy Bank Robbery Mexican Joyride The Up Standing Sitter Daffy Duck and Egghead Yankee Doodle Daffy
Le voci:
Bugs Bunny - Sante Calogero Taddeo - Natale Ciravolo Daffy Duck - ? Porky Pig - ?
I corti attingono solo dal pacchetto pre 48' a.a.p (solo corti a colori): si va dal 1939 di Old Glory al 1948 di corti tipo What Makes Daffy Duck? Questi corti sono TUTTI inclusi nelle VHS Panarecord? |
|
-
.
|
| Sto cercando anche "All This And Rabbit Stew". Io possiedo col doppiaggio di Sergio Luzi, ma so che ne esistono altri precedenti e li sto cercando da molto tempo. PS: "Wild Wife" non ce l'ha proprio nessuno? |
|
-
.
|
| Salve, io sto cercando disperatamente "Wild Wife" con lo stupendo doppiaggio di Franco Latini. Qualcuno qui nel forum ce l'ha? |
|
-
-
.
|
| CITAZIONE (cartoon98100 @ 16/5/2018, 15:34) CITAZIONE (Bugs Bunny @ 16/5/2018, 15:23) Stupendi i vostri ultimi ritrovamenti. Spero che un giorno potremo ascoltare meglio i doppiaggi cinematografici di Tom e Jerry... PS: Io sto cercando da anni i doppiaggi dove il Vilcoyote parla. Ti riferisci a quelli doppiati dalla SAS? Non so precisamente a quale società appartengono (anche perchè non ne ho mai ascoltato uno). So solo, tramite persone che me ne hanno parlato, che esistono doppiaggi dove Willy il coyote parla in italiano pur avendo la bocca chiusa come in "Super Bunny in orbita". |
|
-
.
|
| Stupendi i vostri ultimi ritrovamenti. Spero che un giorno potremo ascoltare meglio i doppiaggi cinematografici di Tom e Jerry... PS: Io sto cercando da anni i doppiaggi dove il Vilcoyote parla. |
|
-
.
|
| CITAZIONE (AndrewSeas @ 8/1/2018, 15:50) Questo il messaggio che probabilmente ha causato il fraintendimento: Bugs Bunny, ad ogni modo, conferma che il doppiaggio in suo possesso è quello con Latini , di conseguenza (considerate le svariate ricerche incrociate condotte) escluderei ne possa esistere uno con Pandolfi. ANDREW SEAS Probabilmente la versione di Swing Ding Amigo che ho io è quella cinematografica. Infatti la voce di Daffy è quella di Latini ma non è la solita dei suoi doppiaggi (per questo in passato la scambiai per Pandolfi, la cui voce invece è completamente diversa) il che mi fa supporre che sia un Latini "giovane".
PS: Qualcuno di voi possiede la versione in cui lui doppia sia Daffy che Speedy? |
|
360 replies since 28/11/2012
.