Looney Tunes Forum Italia

Posts written by Michigan J. Frog

  1. .
    Novità!
    Per festeggiare il traguardo dei 100 video pubblicati sul canale Vimeo, ho pensato di aprire un secondo canale dove caricherò i corti più "antichi", in ordine cronologico inverso, dall'anno 1948 a ritroso: Tutto Looney Tunes ITA 2.
    Qui potrete trovare episodi più vecchi e rari, ma per forze di cose sarà meno completo del canale principale poiché di questa fascia mi mancano parecchi corti. Comunque dateci un'occhiata! :)
  2. .
    Benvenuto!! :)
  3. .
    Grande notizia: il progetto "Tutto Looney Tunes ITA" riparte da dove si era fermato! Tenete d'occhio il canale Vimeo, in questi giorni troverete finalmente nuovi corti! :)
  4. .
    La mia classifica per Bugs Bunny.

    1) MASSIMO GIULIANI. Il più vicino all'originale, lo trovo anche il più versatile, il suo Bugs Bunny è quello con più "sfumature" se così si può dire, è più caratterizzato, più umano. Oltre che simpaticissimo.
    2) WILLY MOSER. L'ho sentito relativamente poco su Bugs ma trovo che la sua voce sia veramente perfetta per il personaggio: le poche volte che l'ho sentito, l'ho sempre trovato perfettamente calzante ed adeguato.
    3) NINO SCARDINA. Aver dato voce al nostro coniglio in uno tra i più felici doppiaggi italiani mai sentiti coi Looney (parlo ovviamente del primo doppiaggio di "Super Bunny in orbita", straordinario!) lo colloca immediatamente sul podio.
    4) FRANCO LATINI. Mi dispiace di togliere al grandissimo Latini l'onore del podio perché anche il suo Bunny era simpaticissimo, ma gli ho sempre preferito le tre caratterizzazioni sopra citate. Ma alla fine Bugs è uno di quei personaggi che sono strepitosi a prescindere, indipendentemente da quale voce abbiano!
    5) ORESTE LIONELLO. Vale la pena citarlo pur non essendo mai stato uno dei doppiatori principali del personaggio, comunque molto bravo.
    - VOCI CHE NON MI PIACCIONO: Sante Calogero, Massimo Lodolo, Davide Garbolino. Non li ho mai trovati troppo adeguati al nostro coniglio.
  5. .
    Il 12 agosto prossimo venturo uscirà in America, in DVD e Blu-ray, il terzo volume della bella serie Looney Tunes Platinum Collection.
    Terzo volume che, purtroppo, sarà anche l'ultimo, visto che la Warner ha deciso di chiudere la serie a causa delle scarse vendite. Motivo questo che mi fa pensare, con margine di errore praticamente nullo, che qui in Italia non vedremo MAI né questo, né i due volumi precedenti della Platinum, né in DVD né in Blu-ray. Amen.
    Non si sa nemmeno se questo terzo volume sarà disponibile almeno in Region 2 come i precedenti.

    Comunque questa sarà la copertina e questi i contenuti.

    LTPC_Volume_3_Cover

    Disc1
    Hiawatha's Rabbit Hunt
    A Corny Concerto
    Falling Hare
    Little Red Riding Rabbit
    Hair-Raising Hare
    Acrobatty Bunny
    The Big Snooze
    A Hare Grows in Manhattan
    Easter Yeggs
    Slick Hare
    Gorilla My Dreams
    High Diving Hare
    Hillbilly Hare
    Bunny Hugged
    Operation: Rabbit
    Bully for Bugs
    Bugs and Thugs
    Knighty Knight Bugs
    Honey's Money*
    The Hep Cat
    Pigs in a Polka
    A Ham in a Role
    Dog Gone South
    A Bear for Punishment
    Dog Gone South

    Disc2
    Porky Pig's Feat
    Scrap Happy Daffy
    Plane Daffy
    The Stupid Cupid
    Draftee Daffy
    Nasty Quacks
    The Stupor Salesman
    Wholly Smoke
    Swooner Crooner
    Life with Feathers*
    Canary Row
    Tree for Two*
    Sandy Claws
    Dog Pounded
    Satan's Waitin'
    Birds Anonymous
    Mouse and Garden
    The Pied Piper of Guadalupe
    A Gruesome Twosome
    Guided Muscle
    Beep Prepared*
    Walky Talky Hawky
    Rhapsody in Rivets
    High Note
    Nelly's Folly

    Per la cronaca, questa raccolta contiene solo quattro corti finora inediti in DVD, e sono quelli che ho contrassegnato con l'asterisco (*). Inoltre, 37 corti su 50 sono stati pubblicati in DVD anche qui in Italia. Niente di particolarmente imperdibile, dunque, e questo mette un po' di tristezza se si pensa che sarà l'ultimo della serie.
    Deludente, ma se lo pubblicassero anche in Region 2 un pensierino ce lo farei... altrimenti lo lascerei tranquillamente dov'è, senza rimorso alcuno. Peccato.
  6. .
    Com'era prevedibile, la Warner ha fatto rimuovere i video degli Animaniacs in italiano da YouTube e chiudere il canale che avevo linkato.
    Capisco il diritto d'autore, ma perché far sparire dalla circolazione cose che non esistono in home video? Quando pubblicherete i DVD in italiano, allora sì che potrete rimuovere questi contenuti dal web, ma altrimenti perché rimuoverli? Qual è il danno che fanno alla Warner? E' triste vedere come la Warner, che queste meraviglie a suo tempo le ha create, ora si dia da fare per cancellarne ogni traccia accessibile, in una sorta di tristissima "damnatio memoriae" che sta toccando tutte le serie più belle... non c'è veramente più rispetto per gli appassionati...

    ...e invece, dopo tanto tempo, il mio canale Vimeo è ancora lì con tutti i video al loro posto. Devo proprio decidermi a riprendere a caricare corti, vedo che ce n'è tanto bisogno...
  7. .
    La mia classifica delle voci di Gatto Silvestro (vado controcorrente):

    1. ROBERTO PEDICINI. Il più fedele alla caratterizzazione originale di Mel Blanc, oltre che bravissimo.
    2. FRANCO LATINI. Il suo Silvestro è divertentissimo, sentirlo parlare mi fa morire dal ridere, specialmente quando è arrabbiato.
    3. MICHAEL TOR. Bravissimo e simpaticissimo, ma secondo me la sua voce c'entra poco con il personaggio (comunque è sempre un piacere sentirlo).
    4. ORESTE LIONELLO. Il più "anonimo" di tutti, pur essendo comunque un grandissimo doppiatore.


    Per Daffy Duck, invece, classificherei così.

    1. FRANCO LATINI. Li ha doppiati tutti, ma fra tutti Daffy era indubbiamente quello più nelle sue corde: veramente straordinario e irresistibile.
    2. MARCO METE. Ha fatto un ottimo lavoro sui nuovi doppiaggi: molto fedele a Blanc, è riuscito comunque a non far rimpiangere il buon Latini.
    3. ORESTE LIONELLO. Simpaticissimo nei panni di Daffy, l'ho apprezzato soprattutto nel corto "Gioco a premi" dove la sua parlantina regge l'intero episodio.
    4. TEO BELLIA. Lo si può sentire solo in "Daffy Duck acchiappafantasmi", ma essendo molto affezionato al film in questione fin da bambino, non posso non citarlo.
  8. .
    Qualcuno lo ha acquistato? Io non ancora, ma lo farò sicuramente, sto aspettando un po' nella speranza (speriamo non vana) che il prezzo cali...
    Mi rivolgo a chi lo ha acquistato (se qualcuno l'ha fatto): che doppiaggi italiani hanno inserito? Quali sono i titoli italiani dei corti "Often an Orphan", "It's Hummer Time", "Chow Hound" e "Rocket-Bye Baby"? E soprattutto: i contenuti corrispondono esattamente a quelli da me anticipati o hanno cambiato qualcosa?
  9. .
    CITAZIONE (Bugs Bunny @ 22/5/2014, 16:59) 
    Ecco il forum è di nuovo fermo.
    PS: Frog che fine hai fatto? Mi sto preoccupando di nuovo.

    Sono vivo, sono vivo, non vi preoccupate... e ogni tanto continuo a dare un'occhiata al forum, ma purtroppo impegni e problemi di varia natura mi impediscono di portarlo avanti attivamente.
    Comunque vi prometto che quest'estate, appena sarò più libero, vedrò di tornare a partecipare stabilmente al forum e cercare di farlo ripartire (e quindi anche per quanto riguarda il canale dei corti, le recensioni, le discussioni su DVD e doppiaggi ecc.).
    Un po' di pazienza e... stay tuned! That's NOT all, folks! :)
  10. .
    CITAZIONE (leo95 @ 16/1/2014, 14:22) 
    Alla fine ho scelto Daffy ma non credo che il voto sia stato registrato

    Infatti, non so perché, diversi utenti hanno lo stesso problema... :unsure:
  11. .
    Ciao e benvenuto! :)
    L'episodio che cerchi si intitola "A Kiddie's Kitty" o, se preferisci il titolo italiano "Susanna e il gatto" (Susanna è ovviamente la bambina pestifera).
    Purtroppo non posso aiutarti a ritrovarlo (io ce l'avrei anche, in passato ho caricato degli episodi sul web ma attualmente non mi è più possibile, mi spiace)... in DVD non è mai uscito, né in Italia né all'estero.
  12. .
    Buon anno a tutti! :)
  13. .
    CITAZIONE (LucaTune @ 30/12/2013, 20:55) 
    Allora è la mia memoria che fa cilecca, ero convinto di non aver mai visto questo errore...

    Io ricordo di averlo visto almeno due volte con quell'errore (senza contare l'altra mattina, che non ho visto il film), poi non so se anche in precedenza sia sempre stato così... non vorrei sbagliare dicendo che su Boomerang il film veniva trasmesso senza errori, è parecchio che non lo riguardo, comunque mi sembra che sia così... concordo sul fatto che la cosa è ben strana :huh:
  14. .
    CITAZIONE (Messer Cappellaio @ 30/12/2013, 11:06) 
    Non potendo attualmente registrare da me, ho chiesto ad un mio amico di farmi il favore. Mi ha registrato il titolo ma mi ha anche detto - io non l'ho visto - che nel nuovo master col montaggio audio hanno fatto un bel casino; probabilmente è stata ripristinata una scena tagliata e ci hanno incollato l'audio di un pezzo dopo....

    Davvero? E' mai possibile?

    A quanto ricordo, su Italia 1 il film è sempre stato trasmesso in questa versione: nell'episodio con Titti e Silvestro mancano alcuni minuti di audio, per cui da lì in poi l'audio è fuori sincrono (anticipato) di alcuni minuti rispetto al video: praticamente mentre vedi le immagini, senti il sonoro di alcuni minuti dopo (e la cosa, per inciso, è parecchio fastidiosa!); alla fine di quell'episodio, per fortuna, l'audio torna sincronizzato col video e torna tutto a posto fino alla fine del film.
    Curiosamente, la versione che trasmettevano su Boomerang, con lo stesso identico doppiaggio, era invece priva di questo difetto.
  15. .
    CITAZIONE (Messer Cappellaio @ 18/12/2013, 20:52) 
    Vedo però che un po' ovunque è indicata, in italiano, col titolo originale. Ma da noi non era, appunto, "Mignolo e Prof." il titolo? :unsure:

    Non ho ben capito cosa intendi... era proprio quello il titolo da noi, anche se talvolta la si trova anche chiamata "Il Mignolo col Prof", come recitava la sigla.

    Comunque ho appena scoperto questo canale YouTube: www.youtube.com/channel/UCYZlM73XiU...A?feature=watch era da troppo che non li vedevo, spero che ne carichino altri prima o poi!

    EDIT. Come non detto. Canale cancellato per violazione di copyright alla Warner. C'era da aspettarselo.

    Edited by Michigan J. Frog - 12/6/2014, 14:52
348 replies since 27/8/2012
.