Looney Tunes Forum Italia

Posts written by AndrewSeas

  1. .
    CITAZIONE (Fortunato Prisco @ 20/6/2023, 14:36) 
    Ma quindi quello che traduce le scritte in inglese è Buglioni o Bombardieri?

    In quei corti Buglioni. In altri ci sono Stacchi (solo se doppiaggi Roy), Giuliani e Bombardieri. La voce fuori campo a cui ti riferisci, invece, è quella di Giorgio Locuratolo.
    ANDREW SEAS
  2. .
    CITAZIONE (pierogius @ 9/6/2023, 02:08) 
    storiedellamiainfanzia

    Sono qui per porre l'attenzione su un'animazione che spesso tendiamo a dimenticare, eppure ha fatto parte dell'infanzia di molti di noi. Come mi direte voi?
    Beh sui canali rai davano due raccolte dei cartoni piú belli a riguardo e si chiamavano "Storie Della Mia Infanzia" e "Fiabe Da Terre Lontane", dentro le quali si trovavano lungometraggi indimenticabili come "I Cigni Selvatici" del 1962 o il meraviglioso "La Regina Delle Nevi" del 1957 che rimane tutt'ora a parer mio il migliore cartone animato sulla regina delle nevi, appunto.
    Scrivo questo post per sapere quanti di voi si ricordano questi meravigliosi pezzi di storia e se possedete queste due serie.
    Secondo wikipedia: https://it.wikipedia.org/wiki/Storie_della_mia_infanzia unendo la prima alla seconda serie si parla delle bellezza di 40 tra corti, medi e lungometraggi davvero belli e da recuperare. Su Youtube e piú in generale sul web si trovano quasi tutti quelli di "Storie Della Mia Infanzia" (alcuni con qualitá buona, altri no), ma alcuni di questa e soprattutto la maggior parte di "Storie Da Terre Lontane" sembrano irreperibili. Sono certo che anni fa ci fosse qualcuno che le possedeva entrambe al completo e soprattutto in italiano.
    Attendo una vostra risposta in merito. Nel frattempo vi lascio qui i due cartoni che ho citato sopra, per farvi ricordare e farvi capire di che meraviglia si tratta:

    La Regina delle Nevi (1957)

    www.youtube.com/watch?v=HzLsp9sOO-U


    I Cigni Selvatici (1962)

    www.youtube.com/watch?v=W03NVicv-vM

    Mi rispecchio parola per parola.

    Purtroppo, però, le versioni da te citate, trasmesse in Rai negli anni '90-'00 e distribuite dalla AVO in VHS erano rivedute, rimontate e rimusicate dagli americani. Altre edizioni dei cartoni Sojuzmul'tfil'm sono apparse sporadicamente con doppiaggio diverso in qualche pubblicazione per etichette minori in VHS, ad esempio la Alfadedis.

    Qualcosa da parte ho, se può interessarti.
    ANDREW SEAS
  3. .
    CITAZIONE (George Geef @ 4/6/2023, 19:30) 
    Buonasera, qualcuno saprebbe dirmi in "Cheese It, The Cat!" tramesso in RAI negli anni '90 a che doppiaggio appartenga? Leggevo su wikipedia che uno dei due topi protagonisti del corto sia doppiato da Nino Scardina. L'altro invece mi ricorda Lauro Gazzolo. Qualcuno ne sa di più?

    Scardina è accreditato (comunque erroneamente!) come voce di Morton nel doppiaggio cinematografico, non in quello CDC.
    Il gatto è Gianfranco Bellini, Morton ricorda più Renato Cortesi, mentre Ralph è qualcuno di noto che proprio non riesco a farmi venire in mente.
    ANDREW SEAS
  4. .
    CITAZIONE (A Guy From Now-Hare @ 28/5/2023, 20:13) 
    È da un bel pezzo che mi sono presentato, quindi credo di poter scrivere qualcosa senza il rischio di infrangere le regole del forum (spero!). Salve a tutti, possiedo (per fortuna, meno male) un pò tutti i corti dei nostri Looney Tunes, come potete immaginare però non tutti ahimè! Uno dei più importanti che purtroppo a me manca ormai da troppo tempo è il corto di Chuck Jones del 1996 Superior Duck. Volevo chiedere di cortesia se per caso qualcuno lo avesse e, sempre di cortesia, se me lo potesse passare (magari qualcuno di voi lo possiede in Italiano nella videocassetta originale tramite cui è stato distribuito qui in Italia...chi lo sa?). Ci tengo a precisare per correttezza che cerco esclusivamente il corto con il doppiaggio italiano diretto da Renzo Stacchi e con Marco Mete come voce di Daffy Duck!

    Piuttosto che non ricevere risposte preferisco che mi diate una risposta negativa nel caso non possiate aiutarmi, non fa nulla.

    Lo sto cercando anch'io da tempo, ma le (poche) VHS in cui è contenuto messe in vendita su eBay mantengono prezzi troppo onerosi per le mie tasche.
    ANDREW SEAS
  5. .
    CITAZIONE (Posapiano @ 20/4/2023, 16:12) 

    Ottima l'animazione, certamente di gran lunga superiore all'originale. Speriamo che la scrittura ne rispecchi la qualità! Nel complesso il trailer mi è parso un po' fiacco, ma i demeriti vanno al montaggio confuso. Staremo a vedere. Saranno davvero fratelli? È stato confermato da più fonti direttamente implicate nella produzione, ma qualche perplessità nel vederli rimane.
    ANDREW SEAS
  6. .
    CITAZIONE (Yosemite_Sam @ 10/4/2023, 12:37) 
    Sì è stato confermato che è region free

    Confermato anche da Jerry Beck! Ottimo
    https://cartoonresearch.com/index.php/loon...s-choice-vol-1/
  7. .
    CITAZIONE (LucaTune @ 9/4/2023, 20:43) 
    Ancora è troppo presto per dirlo, ma solitamente tutti i BD del Warner Archive sono region free. E se non sbaglio finora lo sono stati anche tutti i BD Warner con cartoni classici.

    Sì, fino ad ora sì, ma al momento tutti i siti riportano la sola regione A. Vedremo! Potrebbe trattarsi di un'inesattezza
  8. .
    Al momento l'edizione parrebbe non essere Region Free.
  9. .
    Quel ridoppiaggio dovrebbe esistere, stando ad alcune informazioni (comunque lacunose) raccolte dagli addetti ai lavori. Purtroppo non sarebbe mai stato distribuito in Home Video e, al momento, non si hanno notizie di trasmissioni televisive. Per quanto concerne le schede che si trovano online, come tante altre, credo siano il frutto della fantasia di qualche utente.
    ANDREW SEAS
  10. .
    CITAZIONE (Posapiano @ 13/3/2023, 16:42) 
    Trovo che Lebron se la cavi decisamente meglio di Jordan nel recitare e nell'interagire col vuoto, ma il contesto tecno-filiale è meno convincente e interessante del più semplice alieno avido.

    La partita è anche più incasinata. Intendiamoci non darei più della sufficienza a nessuno dei tre, ma anche senza la nostalgia, penso che questo sia decisamente il meno intrattenente.

    Come a nessuno dei tre? Looney Tunes: Back in Action è adorabile :lol: .
  11. .
    CITAZIONE (Posapiano @ 13/3/2023, 15:48) 
    Serie che apprezzavo decisamente più degli Animaniacs, più che altro perchè il trio di fratelli con quel loro caos risultavano stancanti alle volte. Erano sotto al Prof e ai picciotti, diciamo nel mezzo con Vera, Minerva e Pollo Boo, ma sopra Rita, la ragazza-mostro e il povero Bottone. Ad oggi rivalutati, tralasciando le puntate puramente patriottiche, totalmente fuori contesto, mentre i Tiny beh...mi appaiono più altalenanti.

    Il riavvio dei Warner non l'ho seguito, forse più avanti, i due topi albini paiono in gran forma però non credo che in generale la serie possa rendere come un tempo.

    Tornando ai Tiny, il potenziale è maggiore perchè più tranquilla e il progetto pare interessante, ma se partono con trovate come rendere fratelli Baby e Buster, iniziamo malissimo. A tal proposito vi sono conferme?

    Confermato che saranno fratelli.
  12. .
    CITAZIONE (Yosemite_Sam @ 19/2/2023, 00:44) 
    Al 99% hanno tutto ciò che ha la traccia italiana disponibile negli archivi. Dipende se hanno riversato il supporto originale sul server che usano per la trasmissione.

    Non sono un esperto di doppiaggio, ma Cheese It Cat mi sembra dello stesso studio di ad esempio The Jet Cage, West of the Pesos, etc. Io ce l'ho, magari mi sa dire meglio qualcuno di voi. Di sicuro è dell'epoca che la TV era in bianco e nero qui.

    Sì, ti confermo che lo studio è la CDC e queste edizioni televisive sono precedenti a quelle CVD e successive a quelle SAS di Silvestro e Titti: si collocano tra il 1966 e il 1969 ca.
  13. .
    CITAZIONE (Mattia_Scarpa @ 18/2/2023, 16:59) 
    Domenica prossima su Italia 1 andranno in onda due special già trasmessi: "Bugs Bunny e gli eroi americani" e "Il giallo di Bugs Bunny". Spero poi che riescano a trasmettere anche quelli mancanti.

    Speriamo! Anche se a questo punto ho il sospetto che siano tutti quelli che hanno in archivio...
  14. .
    CITAZIONE (Mattia_Scarpa @ 11/2/2023, 14:41) 
    Recentemente ho visto alle Teche Rai i corti delle vhs Looney Friends e c'erano alcuni vecchi doppiaggi che non avevo mai sentito prima di allora. Alcuni erano tra i più riusciti e alcuni o avevano errori di traduzione o erano doppiati da società che non riconosco.

    Ma quelle VHS non contenevano i doppiaggi cinematografici?
  15. .
    CITAZIONE (LucaTune @ 23/10/2022, 19:25) 
    CITAZIONE (AndrewSeas @ 6/8/2022, 17:02) 
    È sempre Caprio, anche quando si smaschera.

    Boh io l'ho rivisto oggi ma la voce mi sembra diversa, per quando sia difficile da capire dato che è solo una breve battuta.

    Credimi, è lui.
403 replies since 2/7/2004
.