-
| .
|
|
|
Salve a tutti, la Warner ha annunciato un nuovo Blu Ray dedicato all'80esimo anniversario di Bugs Bunny. Non contiene tutta la filmografia del coniglio, ma ci saranno nuovi corti inediti in home video.
Più informazioni su: https://forum.blu-ray.com/showthread.php?t=330303
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Grande notizia: oltre ai soliti classiconi vedo un sacco di corti che non avevamo ancora mai visto neanche in DVD (per quanto alcuni di essi già circolassero nelle nuove versioni restaurate, come segnalato a suo tempo anche qui nel forum). Mi sembra un'uscita importante
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Sembra davvero molto interessante, ci sono alcuni corti che non ho mai beccato in alta definizione senza il logo tv come Wild and Woolly Hare, The Unmentionables, Backwoods Bunny e Piker’s Peak. Sembrerebbe che le intenzioni siano di restaurare tutta la filmografia di Bugs, e nulla dice che una volta finita non passeranno agli altri personaggi. Ne mancano ancora però di corti di Bugs non usciti in DVD o BluRay. Mi vengono in mente A-Lad-in His Lamp e Dumb Patrol ma ce ne sono sicuramente altri, sempre escludendo All This and Rabbit Stew, Bugs Bunny Nips the Nips e Which Is Witch ovviamente.
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Ovviamente va comprata, malgrado l'orribile Funko Pop. Non mi piace particolarmente il design, tuttavia, che mescola illustrazioni stilisticamente discontinue: avrei preferito qualcosa di più sobrio. Detto ciò mi auguro che non sia che l'inizio! ANDREW SEAS
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Io spero che esca una versione senza il pupazzetto orribile, con solo i corti
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (elisapolli @ 3/8/2020, 16:03) Io spero che esca una versione senza il pupazzetto orribile, con solo i corti In teoria dovrebbe uscire da qualche parte nel mondo senza la figurina Funko Pop. In Italia ovviamente ce lo possiamo scordare.
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Segnalo l'uscita del cofanetto in Francia, prevista per il 2 Dicembre. Su Amazon è già possibile pre-ordinarla alla "modica" cifra di circa 100 euro. L'audio italiano, ovviamente, non è previsto e diversi corti non proporranno nemmeno la traccia audio francese, in quanto non risultano essere mai stati doppiati. Decisamente anomalo! ANDREW SEAS
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
La cosa più oscena è quel pupazzetto all'interno
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Che non riescano a trovare la traccia francese per tutti i corti sono scandalosi. Mi ricordo che nelle Platinum Collection non era disponibile in alcuni corti pure quando ce l’avevo io
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (Yosemite_Sam @ 7/10/2020, 18:23) Che non riescano a trovare la traccia francese per tutti i corti sono scandalosi. Mi ricordo che nelle Platinum Collection non era disponibile in alcuni corti pure quando ce l’avevo io Le edizioni francesi dovrebbero essere due: la prima risale agli anni '60 e dovrebbe trattarsi di un doppiaggio parziale, ma la seconda, realizzata negli anni '90 (come da noi ed in altri paesi europei), dovrebbe essere completa. Assurdo. ANDREW SEAS
Su Zavvi disponibile l'edizione inglese, praticamente identica a quella francese, ad un prezzo ben più conveniente. ANDREW SEAS
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Io ho più corti con il vecchio doppiaggio francese che con quello italiano, credo che fosse stato doppiato tutto all’epoca.
I ridoppiaggi sono tutti a opera della Dubbing Brothers, ma a differenza della situazione italiana, non sono stati ridoppiati molti corti non presenti nei master con la traccia m/e di cui ne ho parlato tempo fa. Ad esempio sono sicuro al 90% che Half Fare Hare non sia stato ridoppiato.
La cosa scandalosa a cui mi riferivo è che molti corti nelle recenti edizioni DVD hanno la traccia francese non disponibile, come ad esempio in The Hasty Hare o Buccaneer Bunny, quando io stesso ho il ridoppiaggio registrato su Boomerang. Significa che non hanno cercato proprio.
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (Yosemite_Sam @ 7/10/2020, 19:49) Io ho più corti con il vecchio doppiaggio francese che con quello italiano, credo che fosse stato doppiato tutto all’epoca.
I ridoppiaggi sono tutti a opera della Dubbing Brothers, ma a differenza della situazione italiana, non sono stati ridoppiati molti corti non presenti nei master con la traccia m/e di cui ne ho parlato tempo fa. Ad esempio sono sicuro al 90% che Half Fare Hare non sia stato ridoppiato.
La cosa scandalosa a cui mi riferivo è che molti corti nelle recenti edizioni DVD hanno la traccia francese non disponibile, come ad esempio in The Hasty Hare o Buccaneer Bunny, quando io stesso ho il ridoppiaggio registrato su Boomerang. Significa che non hanno cercato proprio. Grazie per le precisazioni!
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Mi sa che me lo compro, tanto è evidente che la Warner non distribuirà più corti classici in home video con lingua italiana.
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (LucaTune @ 25/10/2020, 13:25) Mi sa che me lo compro, tanto è evidente che la Warner non distribuirà più corti classici in home video con lingua italiana. Eccolo su Zavvi Italia. Il prezzo è assai più abbordabile di quanto previsto. Purtroppo sembrerebbe confermata l'assenza di audio o sottotitoli nella nostra lingua. ANDREW SEAS
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (LucaTune @ 25/10/2020, 13:25) Mi sa che me lo compro, tanto è evidente che la Warner non distribuirà più corti classici in home video con lingua italiana. Uscite cinematografiche a parte, la Warner è una landa desolata in Italia.
|
|
| .
|
22 replies since 24/7/2020, 22:18 966 views
.