-
.
Io non l'ho ancora comprato, visto il prezzo improponibile. Comunque ho saputo che tutti i corti, o quasi, sono presenti con il doppiaggio Time Out. . -
.
Ottimo, grazie Luca.
Allora aspettiamo una bella offerta - ma proprio bella, dato il prezzo - per portalo a casa.... -
.
Fosse vero, ci sarebbe anche Rabbit's Kin con il doppoaggio della VHS che ormai è introvabile. . -
.
Su Amazon è sceso a meno di 10 euro! . -
.
Ho colto l'occasione dell'offerta ed ho finalmente acquistato e ricevuto il prodotto.
Pur non presentando, nemmeno all'interno, un elenco del materiale contenuto nei dischi, il packaging è ben fatto con tanto di slipcover lucida piuttosto elegante. La scelta delle illustrazioni è molto azzeccata e perfettamente in stile Looney (a differenza di certi obbrobri che abbiamo visto in passato per la Golden Collection) ad eccezione degli orrendi Goofy Gophers (ma davvero non sono riusciti a trovare nulla di meglio negli archivi?).
Purtroppo i menu non sono all'altezza delle premesse: la Warner ha deciso di riutilizzare il solito template di stampo presentazione PowerPoint, decisamente sgradevole oltre che piuttosto sgranato. S'aggiunga che nessuno s'è premurato di tradurre sezioni e titoli degli episodi in italiano. Ma vabbe', sono considerazioni secondarie. Veniamo ai contenuti.
Non ho ancora visionato tutti i corti, ma ho raccolto le informazioni che avete richiesto sugli episodi inediti in Italia e ve le elenco di seguito:
- A Ham in a Role (doppiaggio con Franco Latini e Vittorio Amandola)
- Crockett-Doodle-Doo (croppato, doppiaggio Time Out con Bruno Alessandro)
- Goo Goo Goliath (doppiaggio Time Out con Oliviero Dinelli)
- Wild Over You (doppiaggio Time Out con Gerolamo Alchieri)
- Often an Orphan (doppiaggio Time Out con Max Alto e Fabrizio Vidale) Titolo italiano: Cerco padrone
- It's Hummer Time (doppiaggio Time Out con Roberto Pedicini) Titolo italiano: È primavera
- A Pest in the House (doppiaggio Time Out con Marco Mete)
- The Bashful Buzzard (doppiaggio Time Out con Mino Caprio)
- Chow Hound non c'è, al suo posto Trap Happy Porky (doppiaggio Time Out con Marco Bresciani)
- Birth of Notion (doppiaggio Time Out con Marco Mete)
- The Wise-Quacking Duck (doppiaggio Time Out con Marco Mete)
- Rocket-bye Baby (doppiaggio Time Out con Francesco Pezzulli) Titolo italiano: Ninna nanna del marziano
Per l'ennesima volta i corti in CGI di Wile E. Coyote sono disponibili solo in pan & scan, con grande disappunto del sottoscritto che conserva come tesoro le versioni Blu-Ray scaricate da internet.
Insomma: più di 5 euro a disco davvero non li vale. È follia pensare di poter vendere un prodotto simile - anche se destinato ai collezionisti - ad una cifra tanto elevata.
A breve un resoconto più dettagliato con tutti i dati in merito ai doppiaggi.
ANDREW SEAS. -
.
Grazie mille Andrew!
Io aspetterò davvero di trovarlo ad una cifra ridicola prima di inserirlo in collezione, allora, tanto fretta non ce n'è. -
Bunny94.
User deleted
Fosse vero, ci sarebbe anche Rabbit's Kin con il doppoaggio della VHS che ormai è introvabile.
Io possiedo il corto con il ridoppiaggio nelle VHS Carota Party: Bugs Bunny & Speedy Gonzales e Big Top Bunny. Dal momento che mi pare di capire che ormai è diventato abbastanza raro (nei DVD non è mai stato usato, e nel canale Vimeo aperto dall'amministratore di questo forum è con il vecchio doppiaggio) credo che lo caricherò al più presto sul mio canale.. -
.
Hai anche Chili Weather? Così mi risparmio di trovare la VHS. . -
Bunny94.
User deleted
Sì, quelle della serie Carota Party le ho tutte (benedetta infanzia) . -
.
A me manca solo quella di Speedy. Mi manderesti Chili Weather e Rabbit's Kin? Ho registrato tutti gli altri da Rai 2. . -
Bunny94.
User deleted
Ok, vedo se riesco a mandarteli tra stasera e domani mattina.
A proposito, ti avevo chiesto di mandarmi il ridoppiaggio di Looney, Looney, Looney... non so se hai letto. -
.
Me l'ero scordato, ma non hai la VHS anche tu? La mia ha qualche problema di audio alla fine (da quando Daffy si suicida per capirci). Te lo mando comunque. . -
Bunny94.
User deleted
Sì l'avevo anche io, ma dovrebbe essere da qualche parte in soffitta. Mandandomela mi risparmi la fatica di cercarla e di convertirla. Non importa dei problemi audio, tranquillo. Grazie, ora me la scarico. . -
.
Io scrissi una lista delle VHS con i ridoppiaggi. Le hai tutte? A me ne mancano poche. . -
Bunny94.
User deleted
Anche a me ne mancano poche. Ho tutte quelle delle serie Stelle di Space Jam e Carota Party, più altre che ora dovrei andare a cercare (a memoria, mi pare mi mancasse solo Un micio per amico), ma purtroppo ho il presentimento che alcune siano andate perdute l'ultima volta che ho fatto ripitturare case. .