Tutti i doppiaggi di ogni singolo corto

Doppiaggio Cinematografico, Primo ridoppiaggio, Secondo ridoppiaggio

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    Member
    Posts
    278

    Status
    Offline
    Ciao a tutti. Ho pensato di cominciare a fare, con il contributo di Yosemite Sam,
    questo progetto contenente i vari corti dei Looney Tunes con tutti i loro rispettivi doppiaggi italiani:
    doppiaggi cinematografici della SAS, vecchi doppiaggi televisivi delle società sconosciute(Cheese It, The Cat!, Ready, Woolen and Able), della CDC, della Play World Film, della CVD, della Mops Film e della Effe Elle Due, e doppiaggi moderni della Royfilm/Time Out.
    Così chi vuole può guardarsi ogni singolo corto con il suo doppiaggio preferito.
    Sam, tu puoi mandarmi i doppiaggi cinematografici che ti chiederò visto che alcuni sono li possiedo già nel link delle vhs.
    Per i corti con i vecchi doppiaggi televisivi che ho già grazie a Sam, userò quelli.
    Invece per quelli che ancora non ho, registrerò l'audio alle Teche Rai.
    Una volta finito il tutto lo metterò su un link di MEGA e lo condividerò con chi lo vuole.
    Grazie per l'attenzione.
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    granatiere granitico

    Group
    Member
    Posts
    22,751
    Location
    La prima capitale d'Italia

    Status
    Offline
    welcome
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Porky Pig

    Group
    Member
    Posts
    72

    Status
    Offline
    Wow che bella idea!
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    UtenteGold
    Posts
    7,234
    Location
    Paese delle Meraviglie

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Mattia_Scarpa @ 22/7/2023, 20:56) 
    Ciao a tutti. Ho pensato di cominciare a fare, con il contributo di Yosemite Sam,
    questo progetto contenente i vari corti dei Looney Tunes con tutti i loro rispettivi doppiaggi italiani:
    doppiaggi cinematografici della SAS, vecchi doppiaggi televisivi delle società sconosciute(Cheese It, The Cat!, Ready, Woolen and Able), della CDC, della Play World Film, della CVD, della Mops Film e della Effe Elle Due, e doppiaggi moderni della Royfilm/Time Out.
    Così chi vuole può guardarsi ogni singolo corto con il suo doppiaggio preferito.
    Sam, tu puoi mandarmi i doppiaggi cinematografici che ti chiederò visto che alcuni sono li possiedo già nel link delle vhs.
    Per i corti con i vecchi doppiaggi televisivi che ho già grazie a Sam, userò quelli.
    Invece per quelli che ancora non ho, registrerò l'audio alle Teche Rai.
    Una volta finito il tutto lo metterò su un link di MEGA e lo condividerò con chi lo vuole.
    Grazie per l'attenzione.

    Ciao Mattia. Hai disabilitato i messaggi privati. Prima di fare un doppio lavoro, ti invito a contattarmi.
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    Member
    Posts
    278

    Status
    Offline
    CITAZIONE (AndrewSeas @ 23/7/2023, 16:33) 
    Ciao Mattia. Hai disabilitato i messaggi privati. Prima di fare un doppio lavoro, ti invito a contattarmi.

    Hai ragione perché non ti avevo aggiunto nella mia rubrica.
    Ma siccome adesso ti ho aggiunto, puoi mandarmi i doppiaggi che ti chiederò.
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    Member
    Posts
    278

    Status
    Offline
    AndrewSeas, stavo scriverti in privato ma mi diceva "messenger pieno".
    Se lo liberi, ti scrivo.
    Grazie.
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    UtenteGold
    Posts
    7,234
    Location
    Paese delle Meraviglie

    Status
    Offline
    Svuotato
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    Member
    Posts
    278

    Status
    Offline
    Grazie.
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    andale andale arriba arriba!

    Group
    Member
    Posts
    8
    Location
    Piombino

    Status
    Offline
    bellissima idea favolosa
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Tweety

    Group
    Member
    Posts
    11

    Status
    Offline
    Ciao Mattia aggiungimi in rubrica che ho una grandissima collezione di Looney Tunes doppiati in italiano. Me ne mancano davvero pochi magari possiamo aiutarci. Grazie.
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    Member
    Posts
    278

    Status
    Offline
    Marcos ti ho appena aggiunto in rubrica. Se mi mandi questa collezione vedrò cosa posso fare.
    Approfitto per informare me e gli altri che sto aiutando AndrewSeas con questo progetto.
    Intendo che ci aiutiamo già a vicenda io e lui.
    Io gli mando i file audio mancanti che riesco a trovare.
    Perciò quando avrò finito dovrete infine chiederlo a lui il link.
    Ma non fatelo in modo abbuffato e tempestivamente tutti insieme contemporaneamente,
    o lui caccierà via dal forum sia me che tutti quelli che avranno fatto l'esatto contrario.
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Bugs Bunny

    Group
    UtenteGold
    Posts
    7,234
    Location
    Paese delle Meraviglie

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Mattia_Scarpa @ 1/9/2023, 17:36) 
    Marcos ti ho appena aggiunto in rubrica. Se mi mandi questa collezione vedrò cosa posso fare.
    Approfitto per informare me e gli altri che sto aiutando AndrewSeas con questo progetto.
    Intendo che ci aiutiamo già a vicenda io e lui.
    Io gli mando i file audio mancanti che riesco a trovare.
    Perciò quando avrò finito dovrete infine chiederlo a lui il link.
    Ma non fatelo in modo abbuffato e tempestivamente tutti insieme contemporaneamente,
    o lui caccierà via dal forum sia me che tutti quelli che avranno fatto l'esatto contrario.

    Ma no, Mattia, io non caccio nessuno dal forum, non ho questo potere :lol: !
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Tweety

    Group
    Member
    Posts
    27

    Status
    Offline
    QUOTE (Mattia_Scarpa @ 1/9/2023, 16:36) 
    Marcos ti ho appena aggiunto in rubrica. Se mi mandi questa collezione vedrò cosa posso fare.
    Approfitto per informare me e gli altri che sto aiutando AndrewSeas con questo progetto.
    Intendo che ci aiutiamo già a vicenda io e lui.
    Io gli mando i file audio mancanti che riesco a trovare.
    Perciò quando avrò finito dovrete infine chiederlo a lui il link.
    Ma non fatelo in modo abbuffato e tempestivamente tutti insieme contemporaneamente,
    o lui caccierà via dal forum sia me che tutti quelli che avranno fatto l'esatto contrario.

    Ciao Mattia come procede il lavoro con il progetto?
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    Willy il Coyote

    Group
    Member
    Posts
    278

    Status
    Offline
    Diciamo che procede bene.
    Tra un po' parlerò con Andrew Seas che potrà condividere il progetto una volta finito.
     
    Top
    .
  15. Bunny.bugs
     
    .

    User deleted


    Buona sera, io sono nuovo qui, e spero di non dare fastidio con questa domanda, ma inserirete anche doppiaggi di pubblico dominio e doppiaggi pirata?
     
    Top
    .
25 replies since 22/7/2023, 19:56   905 views
  Share  
.