|
|
Quella che segue è una lista completa di tutti i cortometraggi classici "Looney Tunes" e "Merrie Melodies" prodotti tra il 1930 e il 1969. I corti sono disposti in ordine cronologico anno per anno, e inoltre vi sono indicati, laddove (a me) noti, anche i titoli italiani.
EDIT. Ho aggiornato la lista con il preziosissimo lavoro di integrazione dei titoli italiani fatto da Yosemite_Sam (comprendente anche i corti post-1969), che ringrazio calorosamente. Dove presenti due titoli italiani diversi, il primo è quello del ridoppiaggio più recente.
1930: ____ Sinkin' in the Bathtub ____ Congo Jazz ____ Hold Anything ____ The Booze Hangs High ____ Box Car Blues
1931:
____ The Big Man From the North ____ Ain't Nature Grand? ____ Ups 'n Downs ____ Dumb Patrol ____ Yodeling Yokels ____ Bosko's Holiday ____ The Tree's Knees ____ Lady Play Your Mandolin ____ Smile, Darn Ya, Smile (Sorridi, Devi Sorridere!) ____ Bosko Shipwrecked ____ One More Time ____ Bosko the Doughboy ____ You Don't Know What You're Doin' ____ Bosko's Soda Fountain ____ Hittin' the Trail For Hallelujah Land ____ Bosko's Fox Hunt ____ Red-Headed Baby
1932: ____ Bosko at the Zoo ____ Pagen Moon ____ Battling Bosko ____ Freddy the Freshman (Freddy la Matricola) ____ Big-Hearted Bosko ____ Crosby, Columbo, and Vallee ____ Bosko's Party ____ Goopy Geer ____ Bosko and Bruno ____ It's Got Me Again (Mi Ha Preso Ancora) ____ Moonlight For Two ____ Bosko's Dog Race ____ The Queen Was in the Parlor (La Regina Era nella Sala del Trono) ____ Bosko at the Beach ____ I Love a Parade ____ Bosko's Store ____ Bosko the Lumberjack ____ You're Too Careless With Your Kisses ____ Ride Him, Bosko! ____ I Wish I Had Wings (Vorrei Avere le Ali) ____ Bosko the Drawback ____ A Great Big Bunch of You ____ Bosko's Dizzy Date ____ Three's a Crowd (Tre Sono Troppi) ____ Bosko's Woodland Daze
1933: ____ The Shanty Where Santy Claus Lives (La Capanna Dove Vive Babbo Natale) ____ Bosko in Dutch ____ One Step Ahead of My Shadow ____ Bosko in Person ____ Young and Healthy ____ Bosko the Speed King ____ The Organ Grinder ____ Bosko's Knight-Mare ____ Wake Up the Gypsy in Me ____ Bosko the Sheepherder ____ I Like Mountain Music ____ Beau Bosko ____ Shuffle Off to Buffalo ____ Bosko's Mechanical Man ____ The Dish Ran Away With the Spoon ____ Bosko the Musketeer ____ We're in the Money (Festa ai Grandi Magazzini) ____ Bosko's Picture Show ____ Buddy's Day Out ____ I've Got to Sing a Torch Song ____ Buddy's Beer Garden ____ Buddy's Show Boat ____ Sittin' On a Backyard Fence
1934: ____ Buddy the Gob ____ Pettin' in the Park ____ Honeymoon Hotel ____ Buddy and Towser ____ Beauty and the Beast ____ Buddy's Garage ____ Those Were Wonderful Days ____ Buddy's Trolley Troubles ____ Goin' to Heaven on a Mule ____ Buddy of the Apes ____ How Do I Know It's Sunday? ____ Buddy's Bearcats ____ Why Do I Dream These Dreams? ____ Buddy's Circus ____ Buddy the Woodsman ____ The Miller's Daughter ____ Buddy the Detective ____ The Girl at the Ironing Board ____ Viva Buddy ____ Shake Your Powder Puff ____ Rhythm in the Bow ____ Those Beautiful Dames ____ Buddy's Adventures ____ Pop Goes Your Heart (Un Colpo al Cuore) ____ Buddy the Dentist
1935: ____ Buddy of the Legion ____ Mr. and Mrs. is the Name (Si Chiamano Signore e Signora) ____ The Country Boy (Peter il Ragazzaccio) ____ Buddy's Theatre ____ I Haven't Got a Hat (Piccoli Artisti) ____ Buddy's Pony Express ____ Along Flirtation Walk (Il Viale dell'Amore) ____ Buddy in Africa ____ My Green Fedora (Attenti alla Talpa) ____ Buddy's Lost World ____ Into Your Dance ____ Buddy's Bug Hunt ____ The Country Mouse (Mia Nonna E’ una Dura) ____ Buddy Steps Out ____ The Merry Old Soul (Il Re Buontempone) ____ Buddy the Gee Man ____ The Lady in Red ____ A Cartoonist's Nightmare ____ Hollywood Capers (Stramberie di Hollywood) ____ Little Dutch Plate (Il Sale, l’Aceto e l’Olandesina) ____ Golddiggers of '49 ____ Billboard Frolics (Un Pulcino in Pericolo) ____ The Fire Alarm ____ Flowers For Madame (Fiori per Signora)
1936: ____ Plane Dippy (Un Aereo Radiocomandato) ____ I Wanna Play House (L'Orsetto Ubriaco) ____ Alpine Antics ____ The Phantom Ship ____ The Cat Came Back ____ Boom Boom ____ Miss Glory ____ The Blow Out ____ I'm a Big Shot Now (Sono un Pezzo Grosso Ora) ____ Westward Whoa! ____ Let It Be Me (Radiopollaio) ____ I'd Love to Take Orders From You ____ Fish Tales (Non E’ un Lupo di Mare?) ____ Bingo Crosbyana (Bingo Crosbyana) ____ Shanghied Shipmates ____ When I Yoo Hoo ____ Porky's Pet ____ I Love to Singa (Mi Piace Cantare) ____ Porky the Rainmaker ____ Sunday Go to Meetin' Time ____ Porky's Poultry Plant (La Pianta delle Galline) ____ At Your Service Madame (Ai Suoi Piedi, Madame) ____ Porky's Moving Day (Una Giornata Movimentata) ____ Toytown Hall (La Pazza Notte dei Giocattoli) ____ Milk and Money ____ Boulevardier From the Bronx (Un Pollo al Lancio) ____ Don't Look Now (Non Guardare Adesso) ____ Little Beau Porky (Porky il Bellissimo) ____ The Coo-Coo Nut Grove (Ballando fra le Stelle) ____ The Village Smithy (Il Rude Smith) ____ Porky in the Northwoods (Porky nella Foresta del Nord)
1937: ____ He Was Her Man ____ Porky the Wrestler (Lo Sfidante) ____ Pigs is Pigs (Un Maiale E’ un Maiale) ____ Porky's Road Race (La Corsa di Porky) ____ Picador Porky (Una Giornata Pacifica) ____ I Only Have Eyes For You (Non Ho Occhi che per Te) ____ The Fella With the Fiddle (Il Topo Evasore) ____ Porky's Romance (Una Storia d’Amore) ____ She Was an Acrobat's Daughter (Una Serata al Cinema) ____ Porky's Duck Hunt (Caccia alle Anatre) ____ Ain't We Got Fun ____ Porky and Gabby (Un Campeggio Ritemprante) ____ Clean Pastures ____ Uncle Tom's Bungalow ____ Porky's Building ____ Streamlined Greta Green ____ Sweet Sioux ____ Porky's Super Service ____ Egghead Rides Again (Egghead va di Nuovo a Cavallo) ____ Porky's Badtime Story (Sonni Perduti) ____ Plenty of Money and You ____ Porky's Railroad (La Rivincita di un Treno in Rovina) ____ A Sunbonnet Blue (Una Cuffietta da Sole Blu) ____ Get Rich Quick Porky (Un Terreno che Vale Oro) ____ Speaking of the Weather ____ Porky's Garden (La Fiera di Podunk) ____ Dog Daze (Mostra Canina) ____ I Wanna Be a Sailor ____ Rover's Rival (Armi Ruggenti) ____ The Lyin' Mouse (Il Topo Bugiardo) ____ The Case of the Stuttering Pig (Le Ultime Volontà dello Zio) ____ Little Red Walking Hood (Cappuccetto Rosso a Passeggio per il Bosco) ____ Porky's Double Trouble ____ The Woods Are Full of Cuckoos (Questo Pazzo, Pazzo Bosco) ____ Porky's Hero Agency (Il Destatuizzatore) ____ September in the Rain (Settembre Sotto la Pioggia)
1938: ____ Daffy Duck and Egghead (Caccia all’Anatra) ____ Porky's Poppa (Nella Vecchia Fattoria) ____ My Little Buckeroo ____ Porky at the Crocadero ____ Jungle Jitters ____ What Price Porky ____ The Sneezing Weasel (Pulcini Raffreddati) ____ Porky's Phony Express (Portalettere a Cavallo) ____ A Star is Hatched ____ Porky's Five and Ten (Pesci Pescatori) ____ The Penguin Parade (La Parata de Pinguini) ____ Porky's Hare Hunt (Un Coniglio Imprendibile) ____ Now That Summer is Gone (Ora che E’ Finita l’Estate) ____ Injun Trouble ____ The Isle of Pingo Pongo ____ Porky the Fireman (Eroici Pompieri) ____ Katnip Kollege (L’Università dei Gatti) ____ Porky's Party (Una Festa di Compleanno) ____ Have You Got Any Castles? (Hai Avuto un Castello) ____ Love and Curses ____ Porky's Spring Planting (Un Piatto di Ortaggi) ____ Cinderella Meets Fella (Cenerentola al Ballo del Re) ____ Porky and Daffy (Porky (Porky e Daffy) ____ The Major Lied Till Dawn ____ Wholly Smoke (La Via del Tabacco) ____ A-Lad-In Bagdad ____ Cracked Ice (Gara di Pattinaggio) ____ A Feud There Was ____ Porky in Wackyland (Porky in Strambilandia) ____ Little Pancho Vanilla (Pancho Vanilla Aspirante Torero) ____ Porky's Naughty Nephew (Un Tesoro di Nipotino) ____ Johnny Smith and Poker-Huntas ____ Porky in Egypt ____ You're an Education ____ The Night Watchman (Il Guardiano di Notte) ____ The Daffy Doc (L’Assistente Mattacchione) ____ Daffy Duck in Hollywood (Daffy Duck a Hollywood) ____ Porky the Gob (Il Sottomarino Pirata) ____ Count Me Out (Conto alla Rovescia) ____ The Mice Will Play (Quando il Dottore non c'è i Topi Ballano)
1939: ____ The Lone Stranger and Porky (Il Cavaliere Sconosciuto) ____ Dog Gone Modern (I Cani Diventano Moderni) ____ It's an Ill Wind (A Pesca di Spaventi) ____ Hamateur Night ____ Robin Hood Makes Good (Robin Hood fa del Bene) ____ Porky's Tire Trouble (Cane di Gomma) ____ Gold Rush Daze ____ Porky's Movie Mystery ____ A Day at the Zoo ____ Prest-o Change-o (Trucchi e Magia) ____ Chicken Jitters (Una Facile Preda) ____ Bars and Stripes Forever ____ Daffy Duck and the Dinosaur (Un Papero all’Età della Pietra) ____ Porky and Teabiscuit (Biscotto da Tè) ____ Thugs With Dirty Mugs ____ Kristopher Kolombus Jr. (La Scoperta dell’America) ____ Naughty But Mice ____ Hobo Gadget Band ____ Polar Pals (L’Abominevole Cacciatore delle Nevi) ____ Believe it, or Else (Che ci Crediate o No) ____ Scalp Trouble ____ Old Glory (Vecchie Glorie) ____ Porky's Picnic (Un Picnic col Frugoletto) ____ The Dangerous Dan McFoo ____ Snow Man's Land (Volontario nella Neve) ____ Wise Quacks ____ Hare-Um Scare-Um (Figura da Coniglio) ____ Detouring America ____ Porky's Hotel (Pace e Beatitudine) ____ Little Brother Rat (Il Piccolo Sniffles Trova un Fratello) ____ Sioux Me ____ Jeepers Creepers (Un Fantasma Mattacchione) ____ Land of the Midnight Fun ____ Naughty Neighbors (Trattato di Pace) ____ Little Lion Hunter ____ The Good Egg ____ Fresh Fish (Pesce Fresco) ____ Pied Piper Porky (Un Piffero, Un Gatto e un Topo) ____ Fagin's Freshman ____ Porky the Giant Killer (Il Gigante e il suo Bambino) ____ Sniffles and the Bookworm (Sniffles in Mezzo ai Libri) ____ The Film Fan (Cinema, che Passione!) ____ Screwball Football (Il Football Americano Strampalato) ____ The Curious Puppy (Il Cucciolo Curioso)
1940: ____ Porky's Last Stand ____ The Early Worm Gets the Bird ____ Africa Squeaks (Africa Addio) ____ Mighty Hunters ____ Ali Baba Bound (Il Pazzo Cane del Deserto) ____ Busy Bakers ____ Elmer's Candid Camera (Fotografando la Natura) ____ Pilgrim Porky ____ Cross-Country Detours ____ Confederate Honey (Una Fanciulla Innamorata) ____ Slap-Happy Pappy (Notizie Sensazionali) ____ The Bear's Tale (Orsi e Lupi nel Bosco) ____ The Hardship of Miles Standish (Le Disavventure di Miles Standish) ____ Porky's Poor Fish (Il Povero Pesciolino di Porky) ____ Sniffles Takes a Trip (Sniffles Va in Vacanza) ____ You Ought to Be in Pictures (Dovresti Fare del Cinema) ____ A Gander at Mother Goose (Una Sbirciata a Mamma Oca) ____ The Chewin' Bruin (Un Orso Indomabile) ____ Tom Thumb in Trouble (Tom Pollicino è nei Guai) ____ Circus Today (Pomeriggio al Circo) ____ Porky's Baseball Broadcast (Cronaca di un Derby) ____ Little Blabbermouse (Il Topino Chiacchierone) ____ The Egg Collector (Il Collezionista di Uova) ____ A Wild Hare (Conigli e Carote) ____ Ghost Wanted (Cercasi Fantasma) ____ Patient Porky (Delirio e Castigo) ____ Ceiling Hero (Acrobati del Cielo) ____ Malibu Beach Party ____ Calling Dr. Porky (Un’Indigestione Appetitosa) ____ Stage Fright (Un Osso in Teatro) ____ Prehistoric Porky (L’Era Preistorica) ____ Holiday Highlights ____ Good Night, Elmer (Che Sonno!) ____ The Sour Puss ____ Wacky Wildlife ____ Bedtime For Sniffles (Notte di Veglia per Sniffles) ____ Porky's Hired Hand (Chi la Fa l’Aspetti) ____ Of Fox and Hounds ____ The Timid Toreador (Toreri e Salsicciotti) ____ Shop, Look, and Listen
1941: ____ Elmer's Pet Rabbit (La Lepre Domestica) ____ Porky's Snooze Reel ____ The Fighting 69 1/2th (Guerra all'Ultimo Panino) ____ Sniffles Bells the Cat (Sniffles Mette la Campanella al Gatto) ____ The Haunted Mouse ____ The Crackpot Quail (La Quaglia se la Squaglia) ____ The Cat's Tale (A Caccia di Guai) ____ Joe Glow the Firefly ____ Tortoise Beats Hare (La Tartaruga Batte il Coniglio) ____ Porky's Bear Facts (Chi D'Estate Canta) ____ Goofy Groceries ____ Toy Trouble (Il Giocattolo Peste) ____ Porky's Preview ____ The Trail of Mr. Wolf (Il Processo del Signor Lupo) ____ Porky's Ant (Un Safari in Africa) ____ Farm Frolics (Una Giornata in Campagna) ____ Hollywood Steps Out (Una Serata a Hollywood) ____ A Coy Decoy (Colpo di Fulmine) ____ Hiawatha's Rabbit Hunt (Coniglio in Umido) ____ Porky's Prize Pony (Un Cavallo Vincente) ____ The Wacky Worm (Il Verme Stravagante) ____ Meet John Doughboy ____ The Heckling Hare (Volo a Caduta Libera) ____ Inki and the Lion ____ Aviation Vacation (Svolazzando per il Mondo) ____ We, the Animals, Squeak! (Kitty Spaventa Ratti) ____ Sport Chumpions (I Campioni degli Sport) ____ The Henpecked Duck (Un Mago Inesperto) ____ Snow Time For Comedy ____ All This and Rabbit Stew ____ Notes to You (Non C'è Pace con i Gatti) ____ The Brave Little Bat (Un Pipistrello per Amico) ____ The Bug Parade (La Parata degli Insetti) ____ Robinson Crusoe Jr. (Il Ritorno di Robinson Crusoe) ____ Rookie Revue (Rassegna Militare) ____ Saddle Silly (Il Cavallo Sciocco) ____ The Cagey Canary (Un Canarino in Gabbia) ____ Porky's Midnight Matinee (Una Cara Formica) ____ Rhapsody in Rivets (Rapsodia Newyorkese) ____ Wabbit Twouble (Una Vacanza Tranquilla) ____ Porky's Pooch (Impadronirsi di un Padrone)
1942: ____ Hop, Skip, and a Chump (Salto, Saltino e Saltello) ____ Porky's Pastry Pirates ____ The Bird Came C.O.D. (Il Fattorino Maldestro) ____ Aloha Hooey (Avventura alle Hawaii) ____ Who's Who in the Zoo? ____ Porky's Cafe (Un Cliente Insaziabile) ____ Conrad the Sailor (Conrad il Marinaio) ____ Crazy Cruise ____ The Wabbit Who Came to Supper (Il Coniglio che Venne per Cena) ____ Saps in Chaps ____ Horton Hatches the Egg (Horton Cova l'Uovo) ____ Dog Tired (Due Cani Esausti) ____ Daffy's Southern Exposure (Gli Sport Invernali) ____ The Wacky Wabbit (La Febbre dell’Oro) ____ The Draft Horse (Un Cavallo da Battaglia) ____ Nutty News ____ Lights Fantastic (Luci della Città) ____ Hobby Horse Laffs ____ Hold the Lion, Please (Tenete il Leone, per Favore!) ____ Gopher Goofy ____ Double Chaser (Doppio Inseguimento) ____ Wacky Blackouts ____ Bugs Bunny Gets the Boid (Coniglio a Cena) ____ Foney Fables (Il Mondo delle Fiabe) ____ The Ducktators ____ The Squawkin' Hawk (Il Falco Rauco) ____ Eatin' On the Cuff ____ Fresh Hare (La Lepre Sfacciata) ____ The Impatient Patient (Dr. Jerkyl e Mr. Chloe) ____ Fox Pop (Voglia di Moda) ____ The Dover Boys (I Tre Fratelli Dover) ____ The Hep Cat (Il Micione Innamorato) ____ The Sheepish Wolf (Il Lupo Pecora) ____ The Daffy Duckeroo (Daffy nel West) ____ The Hare-Brained Hypnotist (L’Ipnotizzatore) ____ A Tale of Two Kitties (Due Gatti Contro Titti) ____ My Favorite Duck (Il Mio Papero Preferito) ____ Ding Dog Daddy ____ Case of the Missing Hare (La Lepre Scomparsa)
1943: ____ Coal Black and de Sebben Dwarfs (Nero Fumo e i Sette Nani Neri) ____ Confusions of a Nutzy Spy ____ Pigs in a Polka (La Polka dei Tre Porcellini) ____ Tortoise Wins By a Hare (Più Veloce di una Lepre) ____ Fifth Column Mouse ____ To Duck or Not to Duck (Un Incontro Leale) ____ Flop Goes the Weasel ____ Hop and Go ____ Super-Rabbit (Super Coniglio) ____ The Unbearable Bear (Un Furbo Robin Hood) ____ The Wise-Quacking Duck (Un Papero Spiritoso) ____ Greetings Bait (Un’Esca Scatenata) ____ Tokio Jokio ____ Jack-Wabbit and the Beanstalk (Jack Rabbit e il Gigante) ____ The Aristo-Cat (L’Aristogatto) ____ Yankee Doodle Daffy (Yankee Doodle Daffy) ____ Wackiki Wabbit (Coniglio Hawaiano) ____ Tin Pan Alley Cats ____ Porky Pig's Feat (Prigionieri di un Conto) ____ Scrap Happy Daffy ____ Hiss and Make Up ____ A Corny Concerto (Uno Strano Concerto) ____ Fin N' Catty (Gatto Bagnato, Gatto Fortunato) ____ Falling Hare (I Gremlins dell’Aria) ____ Inki and the Mynah Bird ____ Daffy the Commando ____ An Itch in Time (A Tempo di Prurito) ____ Puss N' Booty (Il Vendicatore)
1944: ____ Little Red Riding Rabbit (Coniglietto Rosso) ____ What's Cookin', Doc? (Cosa Bolle in Pentola, Doc?) ____ Meatless Flyday ____ Tom Turk and Daffy (Tom il Tacchino e Daffy) ____ Bugs Bunny and the Three Bears (Bugs Bunny e i Tre Orsi) ____ I Got Plenty of Mutton (Montoni e Pecorelle) ____ The Weakly Reporter (Notiziario Settimanale) ____ Tick Tock Tuckered (Brutta Nottata) ____ Bugs Bunny Nips the Nips ____ The Swooner Crooner (Il Cantante) ____ Russian Rhapsody ____ Duck Soup to Nuts (Zuppa di Anatra in Fumo) ____ Angel Puss ____ Slightly Daffy (Daffy Contro gli Indiani) ____ Hare Ribbin' (Conigli a Colazione) ____ Brother Brat (Piccolo Moccioso) ____ Hare Force (La Lepre Testarda) ____ From Hand to Mouse (Il Leone Babbeo) ____ Birdy and the Beast (Fuochi d’Artificio) ____ Buckaroo Bugs (Il Bandito Mascherato) ____ Goldilocks and the Jivin' Bears ____ Plane Daffy (Daffy all’Attacco) ____ Lost and Foundling (L'Orfanello) ____ Booby Hatched (Covata al Freddo) ____ The Old Grey Hare (Vecchi Ricordi) ____ The Stupid Cupid (Lo Stupido Cupido) ____ Stage Door Cartoon (Entrata Attori)
1945: ____ Odor-able Kitty (Il Gatto Puzzola) ____ Herr Meets Hare ____ Draftee Daffy (Daffy Coscritto) ____ The Unruly Hare (L’Inafferabile Lepre) ____ Trap-Happy Porky (Le Trappole di Porky) ____ Life With Feathers (Vita da Piume) ____ Behind the Meatball (La Bistecca Contesa) ____ Hare Trigger (La Lepre Pistolera) ____ Ain't That Ducky (Un Piccolo Papero Indifeso) ____ A Gruesome Twosome (L’Orribile Coppia) ____ A Tale of Two Mice (La Favola dei Due Topi) ____ Wagon Heels (Il Super Capo) ____ Hare Conditioned (Coniglio Condizionato) ____ Fresh Airedale (Un Cane Eroico) ____ The Bashful Buzzard (La Poiana e il Dinosauro) ____ Peck Up Your Troubles (L’Albero del Picchio) ____ Hare Tonic (Tutta Salute) ____ Nasty Quacks (Odiose Starnazzate)
1946: ____ Book Revue (Varietà di Libri) ____ Baseball Bugs (L’Imbattibile Coniglio) ____ Holiday For Shoestrings (Una Folle Notte di Folletti) ____ Quentin Quail (Un Verme per Cena) ____ Baby Bottleneck (Pronta Consegna Neonati) ____ Hare Remover (La Formula di Taddeo) ____ Daffy Doodles (I Baffi di Daffy) ____ Hollywood Canine Canteen (I Cani di Hollywood) ____ Hush My Mouse (Un Menu Ingestibile) ____ Hair-Raising Hare (La Lepre che Drizza i Capelli) ____ Kitty Kornered (E’ Ora di Sloggiare) ____ Hollywood Daffy (Hollywood Daffy) ____ Acrobatty Bunny (Il Coniglio Acrobata) ____ The Eager Beaver (Il Castoro Laborioso) ____ The Great Piggy Bank Robbery (La Grande Rapina al Salvadanaio) ____ Bacall to Arms ____ Of Thee I Sting (L'Arte della Guerra) ____ Walky Talky Hawky (La Gallina, Questa Sconosciuta) ____ Racketeer Rabbit (Una Gang Sgangherata) ____ Fair and Worm-er (Comincia Tutto da una Mela) ____ The Big Snooze (Il Grande Sonno) ____ The Mouse-Merized Cat (Il Topo Cane) ____ Mouse Menace (Il Topo Minaccia) ____ Rhapsody Rabbit (Musica, Maestro!) ____ Roughly Squeaking (Hubie & Bertie e il Gat-Leone)
1947: ____ One Meat Brawl (Il Giorno della Marmotta) ____ The Goofy Gophers (La Verdura che Non Dura) ____ The Gay Anties (Il Picnic delle Formiche) ____ Scent-imental Over You (Profumo di Puzzola) ____ A Hare Grows in Manhattan (Un Coniglio Cresce a Manhattan) ____ Birth of a Notion (La Grande Idea) ____ Tweetie Pie (La Torta di Titti) ____ Rabbit Transit (Una Gara a Reazione) ____ Hobo Bobo (L'Elefantino Bobo) ____ Along Came Daffy (Poi Arrivò Daffy) ____ Inki at the Circus ____ Easter Yeggs (Scherzi di Pasqua) ____ Crowing Pains (Pollo o Non Pollo?) ____ A Pest in the House (Il Silenzio E’ d’Oro) ____ The Foxy Duckling (Il Furbo Anatroccolo) ____ House-Hunting Mice (Due Topi Cercano Casa) ____ Little Orphan Airedale (Padrone Cercasi) ____ Doggone Cats (Due Gatti Dispettosi) ____ Slick Hare (Un Coniglio a Cena) ____ Mexican Joyride (Vacanze Messicane) ____ Catch as Cats Can (Un Cantante Fastidioso) ____ A Horsefly Fleas (La Pulce e la Mosca Cavallina)
1948: ____ Gorilla My Dreams (Gorilla d’Argilla) ____ Two Gophers From Texas (Consigli per la Caccia) ____ A Feather in His Hare (Caccia al Coniglio) ____ What Makes Daffy Duck? (Stagione di Caccia/L'Anatra Contesa) ____ What's Brewin', Bruin? (Il Letargo degli Orsi) ____ Daffy Duck Slept Here (Daffy Duck Dorme Qui) ____ A Hick, a Slick, and a Chick (Topino, Topone e Topona) ____ Back Alley Op-Roar (Il Gatto Canterino) ____ I Taw a Putty Tat (Mi E’ Sembrato di Vedere un Gatto) ____ Rabbit Punch (Un Coniglio alle Corde) ____ Hop, Look, and Listen (Il Topo a Due Teste) ____ Nothing But the Tooth ____ Buccaneer Bunny (Il Coniglio Bucaniere) ____ Bone Sweet Bone (Osso Dolce Osso) ____ Bugs Bunny Rides Again (Bugs Bunny Galoppa Ancora) ____ The Rattled Rooster (L’Astuto Vermetto) ____ The Up-Standing Sitter (Il Babysitter) ____ The Shell-Shocked Egg (L'Uovo dal Guscio Dispettoso) ____ Haredevil Hare (Diavolo di una Lepre) ____ You Were Never Duckier (Concorso di Bellezza) ____ Dough Ray Me-Ow (Per un Milione di Dollari) ____ Hot Cross Bunny (Un Cervello di Gallina/Scherzi da Coniglio) ____ The Pest That Came to Dinner (Un Diavolo a Cena) ____ Hare Splitter (Due Cuori e una Coniglietta/Pazzi per Daisy) ____ Odor of the Day (Tanto Odore per Nulla/Il Profumo Pepè) ____ The Foghorn Leghorn (Galli e Babbei/Un Pollo Chamato Topo) ____ A-Lad-in His Lamp (La Lampada Magica) ____ Daffy Dilly (Un Papero Buffone) ____ Kit For Cat (Un Gatto di Troppo/Rifugio Sicuro) ____ The Stupor Salesman (Un Tenace Venditore Ambulante/L'Ambulante Venditore Ambulante) ____ Riff Raffy Daffy (Sogni Proibiti) ____ My Bunny Lies Over the Sea (Scampagnata Oltre Oceano/Tradizioni Scozzesi) ____ Scaredy Cat (La Fifa Fa Novanta/Un Gatto Spaventato)
1949: ____ Wise Quackers (Il Piumaggio E’ Salvo) ____ Hare Do (Una Preda Difficile) ____ Holiday For Drumsticks (La Dieta del Tacchino/Tempi Duri per i Grassi) ____ The Awful Orphan (Un Orfano Insopportabile/L'Orfanello) ____ Porky Chops (Fra i Due Litiganti) ____ Mississippi Hare (Viaggiando sul Mississippi) ____ Paying the Piper (L’Ultimo dei Topi) ____ Daffy Duck Hunt (Cacciatore d’Anatre) ____ Rebel Rabbit (Orgoglio di Coniglio) ____ Mouse Wreckers (La Conquista di una Casa) ____ High Diving Hare (Tuffi Spericolati/Il Tuffatore Intrepido) ____ The Bee-Deviled Bruin (L'Orso Sfortunato) ____ Curtain Razor (Dietro le Quinte) ____ Bowery Bugs (Il Coniglio Chiromante) ____ Mouse Mazurka (La Mazurka del Topo) ____ Long-Haired Hare (Direttore d’Orchestra) ____ Hen House Henery (Un Pollo Intelligente) ____ Knights Must Fall (Il Cavaliere Sconfitto) ____ Bad Ol' Putty Tat (Cattivone di un Gatto/Il Treno Gatto) ____ The Grey-Hounded Hare (La Lepre da Corsa) ____ Often an Orphan (Cercasi Padrone) ____ The Windblown Hare (Quando Soffia il Vento) ____ Dough For the Do-Do (L’Ultimo dei Dodo/Caccia all'Uccello Dodo) ____ Fast and Furry-ous (Lavato e Stirato/Veloce e Furioso) ____ Each Dawn I Crow (Alba Fatale) ____ Frigid Hare (Il Coniglio e il Pinguino) ____ Swallow the Leader (Una Rondine Non Fa Primavera) ____ Bye, Bye, Bluebeard (Barbablù, Feroce Assassino) ____ For Scent-imental Reasons (Per Motivi Sentimentali) ____ Hippety Hopper (Un Topo Grosso e Potente) ____ Which is Witch? (Lo Stregone Uba Caluba) ____ Bear Feat (Che Fine Ha Fatto, Povero Piccolo?) ____ Rabbit Hood (Un Coniglio nella Foresta di Sherwood/Carote Reali) ____ A Ham in a Role (Attore o Non Attore)
1950: ____ Home Tweet Home (Casa Dolce Casa) ____ Hurdy Gurdy Hare (Una Vecchia Pianola) ____ Boobs in the Woods (Porky Pig Pittore) ____ Mutiny On the Bunny (La Nave Maledetta) ____ The Lion's Busy (Auguri di Buona Fine) ____ The Scarlet Pumpernickel (Il Maritozzo Scarlatto/La Maschera Scarlatta) ____ Homeless Hare (Un Coniglio Cerca Casa/Un Coniglio Senza Casa) ____ Strife With Father (L'Uovo Deludente) ____ The Hypo-Chondri-Cat (Un Gatto Ipocondriaco) ____ Big House Bunny (Lavori Forzati/Avventura in Carcere) ____ The Leghorn Blows at Midnight (Basta che Sia una Preda) ____ His Bitter Half (Una Dolce Mogliettina) ____ An Egg Scramble (Un Uovo Strapazzato) ____ What's Up, Doc? (Che Succede, Amico?) ____ All Abir-r-rd (Compagni di Viaggio) ____ 8 Ball Bunny (Il Pinguino Pattinatore) ____ It's Hummer Time (È Primavera) ____ Golden Yeggs (Uova d’Oro) ____ Hillbilly Hare (Quadriglia Campestre) ____ Dog Gone South (Un Cane Opportunista) ____ The Ducksters (Gioco a Premi/Concorso a Premi) ____ A Fractured Leghorn (Un Gatto Chiacchierone/Il Pescatore Taciturno) ____ Bunker Hill Bunny (I Due Nemici/Dichiarazione d'Indipendenza) ____ Canary Row (Scherzi da Canarino/Il Canarino non si Tocca) ____ Stooge For a Mouse (Gatti, Cani e Topolini/Folle Attrazione/Chi Di Calamita Colpisce) ____ Pop 'im Pop (La Sfida) ____ Bushy Hare (Il Marsupio di Salvataggio) ____ Caveman Inki (Passo Doppio) ____ Dog Collared (Chi Trova un Amico…) ____ Rabbit of Seville (Il Coniglio di Siviglia) ____ Two's a Crowd (Convivenza Difficile)
1951: ____ Hare We Go (Scoprendo l’America) ____ A Fox in a Fix (Una Volpe Sfortunata) ____ Canned Feud (Cibo in Scatola) ____ Rabbit Every Monday (Festa a Sorpresa) ____ Putty Tat Trouble (Un Povero Micio Micio/Fra i Due Litiganti) ____ Corn Plastered (Il Corvo Tenace) ____ Bunny Hugged (Sfida al Campione) ____ Scent-imental Romeo (Sentimental Romeo) ____ A Bone For a Bone (Osso per Osso) ____ The Fair-Haired Hare (La Proprietà in Comune) ____ A Hound For Trouble (Alla Ricerca di un Padrone) ____ Early to Bet (La Febbre del Gioco) ____ Rabbit Fire (Stagione di Caccia/Il Coniglio Focoso) ____ Room and Bird (Un Albergo Tranquillo) ____ Chow Hound (Un Appetito Insaziabile/Schiavitù Ribelle) ____ French Rarebit (Coniglio all’Antoine) ____ The Wearing of the Grin (Le Verdi Scarpette d’Irlanda/Una Pentola Piena d'Oro) ____ Leghorn Swoggled (Piccolo Furbacchione) ____ His Hare-Raising Tale (Racconti Fantastici) ____ Cheese Chasers (Nausea da Formaggio/La Fine del Mondo) ____ Lovelorn Leghorn (Marito Cercasi/Caccia al Marito) ____ Tweety's S.O.S. (L’S.O.S. di Titti/Silvestro Agnello di Mare) ____ Ballot Box Bunny (Campagna Elettorale/Tempi di Elezioni) ____ A Bear For Punishment (La Festa di Papà Orso) ____ Sleepy-Time Possum (Il Letargo dell’Opossum) ____ Drip-Along Daffy (Daffy Sceriffo) ____ Big Top Bunny (Il Salto dell’Acrobata/Bunny il Più Grande) ____ Tweet, Tweet, Tweety (E’ Proibita la Caccia) ____ The Prize Pest (Quando la Fifa si Fa Blu/Primo Premio)
1952: ____ Who's Kitten Who? (Orgoglio di Gatto) ____ Operation: Rabbit (Operazione Coniglio) ____ Feed the Kitty (Un Micio per Amico/Amici per la Pelle) ____ Gift Wrapped (Scambio di Regali) ____ Foxy By Proxy (Bugs la Volpe/Volpe in Vista) ____ Thumb Fun (Il Pollice dell’Autostoppista) ____ 14 Carrot Rabbit (Corsa all’Oro) ____ Little Beau Pepe (Il Bel Pepè) ____ Kiddin' the Kitten (Come Sanno di Sale le Sardine Altrui) ____ Water, Water Every Hare (Incubo Acquatico/Lo Scienziato Cattivo) ____ Little Red Rodent Hood (Cappuccetto Rosso e Lupo Silvestro/Vita da Gatti) ____ Sock-a-Doodle-Do (Il Pugile Suonato) ____ Beep, Beep! (Beep, Beep!) ____ The Hasty Hare (Il Coniglio Volante/Il Coniglio Astronauta) ____ Ain't She Tweet (Quel Grazioso Canarino) ____ The Turn-Tale Wolf (Il Lupo Perde la Coda Ma...) ____ Cracked Quack (Il Papero Imbalsamato) ____ Oily Hare (Una Buca Improduttiva) ____ Hoppy Go Lucky (Il Baby Canguro) ____ Going! Going! Gosh! (Forza, Andiamo!) ____ A Bird in a Guilty Cage (Silvestro ai Grandi Magazzini) ____ Mouse Warming (La Vendetta del Topo) ____ Rabbit Seasoning (Caccia al Coniglio/Il Coniglio che la sa Lunga) ____ The Egg-Cited Rooster (Un Pellerossa Mangiapolli) ____ Tree For Two (Botte Piccola, Vino Buono) ____ The Super Snooper (Detective Story/L'Occhio Privato della Paperlegge) ____ Rabbit's Kin (Un Coniglietto Solo Soletto/Un Parente Prossimo) ____ Terrier Stricken (Un Bagnetto al Cane) ____ Fool Coverage (Un’Assicurazione Insicura/L'Assicuratore)) ____ Hare Lift (L’Aereo Gigante)
1953: ____ Don't Give Up the Sheep (Occhio alle Pecore/Posa L'Osso) ____ Snow Business (Il Gatto delle Nevi/Bloccati dalla Neve) ____ A Mouse Divided (Fagotto a Sorpresa/Un Neonato Commestibile) ____ Forward March Hare (Un Coniglio Marmittone/Un Coniglio Progressista) ____ Kiss Me Cat (L’Importanza di Chiamarsi Gatto/Amorevolmente Tenero) ____ Duck Amuck (Pennelli, Rabbia e Fantasia) ____ Upswept Hare (Trasloco Contro Voglia) ____ A Peck o' Trouble (La Colazione Perduta) ____ Fowl Weather (Una Gita nel Pollaio) ____ Muscle Tussle (Potenza Muscolare) ____ Southern Fried Rabbit (Il Coniglio Sudista) ____ Ant Pasted (La Guerra delle Formiche/La Grande Guerra) ____ Much Ado About Nutting (Chi si Accontenta Gode) ____ There Auto Be a Law (L’Uomo e l’Automobile) ____ Hare Trimmed (L’Ereditiera) ____ Tom-Tom Tomcat (Per un Pugno di Piume) ____ Wild Over You (Pazzo di Te) ____ Duck Dodgers in the 24 1/2th Century (Duck Dodgers nel 24esimo Secolo e Mezzo/Daffy Dodgers nel 24° Secolo) ____ Bully For Bugs (Attenti al Toro/Magnifico Torero) ____ Plop Goes the Weasel (Una Donnola nel Pollaio) ____ Cat-Tails For Two (La Nave Messicana) ____ A Street Cat Named Sylvester (Un Gatto Randagio di Nome Silvestro) ____ Zipping Along (Provaci Ancora, Willy!) ____ Duck! Rabbit! Duck! (Papere e Conigli) ____ Easy Peckins (Astuto Più di una Volpe) ____ Catty Cornered (Eroe per Caso/Titti in Gabbia) ____ Of Rice and Hen (La Gallina sul Tetto che Scotta/Come Incastrare un Pollo) ____ Cats A-Weigh (Silvestro Cacciatore di Topi) ____ Robot Rabbit (L’Acchiappaconigli/Robot Antipeste) ____ Punch Trunk (Un Elefante in Città)
1954: ____ Dog Pounded (Canili, Cani e Canarini/Colazione Perduta) ____ Captain Hareblower (Capitan Hareblower) ____ I Gopher You (Furto di Carote/Furto di Raccolto) ____ Feline Frame-Up (Come Incastrare un Felino/Reo Confesso) ____ Wild Wife (Moglie Nullafacente) ____ No Barking (Per Piacere, Non Abbaiate) ____ Bugs and Thugs (Bugs e i Banditi/L'Investigatore Privato) ____ The Cat's Bah (La Gattsbah) ____ Design For Leaving (Arredamento Moderno) ____ Bell Hoppy (Il Club dei Miagolanti) ____ No Parking Hare (La Casa E’ un Immobile) ____ Dr. Jerkyl's Hide (Il Massacratore e Mr. Hyde) ____ Claws For Alarm (Un Posticino Tranquillo) ____ Little Boy Boo (Foghorn Cerca Moglie) ____ Devil May Hare (Nozze Diaboliche/Il Diavolo Indemoniato) ____ Muzzle Tough (A Muso Duro/Trasloco Accidentato) ____ The Oily American (L'Ultimo dei Mohicani) ____ Bewitched Bunny (La Polvere Magica) ____ Satan's Waitin' (L’Inferno Non Può Attendere/Le Nove Vite di Silvestro) ____ Stop, Look, and Hasten (Vieni, Guarda e Vinci) ____ Yankee Doodle Bugs (La Nascita degli Stati Uniti) ____ Gone Batty (Bobo Battitore d’Eccezione) ____ Goo Goo Goliath (Scherzi da Cicogna) ____ By Word of Mouse (Viaggio in America) ____ From A to Z-z-z-z (Dalla A alla Z-z-z-z/Sogni Proibiti) ____ Quack Shot (L’Anatra e il Barracuda) ____ Lumber Jack-Rabbit (Il Gigante della Montagna) ____ My Little Duckaroo (Il Vendicatore Mascherato) ____ Sheep Ahoy (Turni di Lavoro) ____ Baby Buggy Bunny (Il Rapinatore Bambino)
1955: ____ Pizzicato Pussycat (Il Complesso TopCat) ____ Feather Dusted (Piuma Uccellina) ____ Pests For Guests (Una Provvista Abbondante) ____ Beanstalk Bunny (Il Pieno d’Oro) ____ All Fowled Up (Caccia al Pollo) ____ Stork Naked (Arriva la Cicogna/La Cicogna Bistrattata) ____ Lighthouse Mouse (Un Gatto, un Topo, un Faro) ____ Sahara Hare (Predone del Deserto) ____ Sandy Claws (Attenti al Cane/Alta Marea) ____ The Hole Idea (Il Genio del Buco) ____ Ready, Set, Zoom! (Pronti, Attenti, Via!) ____ Hare Brush (Spazzola per Conigli) ____ Past Perfumance (Giulieo e Rometta) ____ Tweety's Circus (Il Circo di Titti) ____ Rabbit Rampage (Non Innervosite il Coniglio/Scherzi da Disegnatore) ____ Lumber Jerks (Per un Pugno di Segatura in Più/Non Tutto il Male Viene per Nuocere) ____ This is a Life? (E’ Vita Questa?/Questa è la Vita) ____ Double or Mutton (Giorno di Lavoro) ____ Jumpin' Jupiter (Sul Pianeta Giove/Silvestro Figlio di Giove/Un Salto su Giove) ____ A Kiddie's Kitty (Susanna e il Gatto) ____ Hyde and Hare (Bugs Bunny e Mr. Hyde/Attenti al Mostro) ____ Dime to Retire (Dieci Centesimi per Dormire/Alloggio Tranquillo) ____ Speedy Gonzales (Più Veloce Gonzales/Che Lesto...Fante) ____ Knight-Mare Hare (Incubi da Coniglio) ____ Two Scents Worth (Amore sulla Neve) ____ Red Riding Hoodwinked (Cappuccetto Rosso) ____ Roman Legion-Hare (Un Coniglio fra i Leoni) ____ Heir Conditioned (L’Erede Condizionato) ____ Guided Muscle (Forza Telecomandata) ____ Pappy's Puppy (A Tutto C’E’ un Limite) ____ One Froggy Evening (Solo per Te io Canto)
1956: ____ Bugs Bonnets (Il Coniglio Scout) ____ Too Hop to Handle (Il Piffero Magico) ____ Weasel Stop (Tanto Va la Donnola al Pollo…) ____ The High and the Flighty (Scherzi da Papero/Scherzi Leggeri e Pesanti) ____ Broom-Stick Bunny (Il Coniglio nei Guai) ____ Rocket Squad (Sqaudra Spaziale/Squadra Speciale) ____ Tweet and Sour (Non C’E’ Gloria per gli Eroi) ____ Heaven Scent (Mandato dal Cielo) ____ Mixed Master (Cane di Razza) ____ Rabbitson Crusoe (Rabbitson Crusoe) ____ Gee Whiz-z-z-z! (A Tutta Birra/Cassspita) ____ Tree Cornered Tweety (L’Albero della Salvezza/Non C'è pace per Titti) ____ The Unexpected Pest (Una Storia a Lieto Fine) ____ Napoleon Bunny-Part (Napoleone Bunnyparte/12° Napoleone) ____ Tugboat Granny (Battello Fluviale) ____ Stupor Duck (Un Super Papero/Stupor Paper) ____ Barbary Coast Bunny (La Costa dei Barbari/Oro 18 Carote) ____ Rocket-Bye Baby (La Ninna Nanna del Marziano) ____ Half Fare Hare (Clandestini in Treno) ____ Raw! Raw! Rooster (L’Ospite Indesiderato) ____ The Slap-Hoppy Mouse (Il Topo Salterino) ____ A Star is Bored (E’ Caduta una Stella/Controfigura Ribelle) ____ Deduce You Say (Le Deduzioni di Dolock Homes/Lo Squartatore Selvaggio) ____ Yankee Dood It (Il Mondo degli Affari) ____ Wideo Wabbit (Video Coniglio/Coniglio Telegenico) ____ There They Go-Go-Go! (Eccoli là!) ____ Two Crows From Tacos (I Corvi di Tacos) ____ The Honey-Mousers (Due Cuori e una Dispensa) ____ To Hare is Human (Errare E’ Umano)
1957: ____ The Three Little Bops (L’Orchestrale Freddo) ____ Tweet Zoo (Titti allo Zoo/Lo Zoo di Titti) ____ Scrambled Aches (Mi Prenda chi Può/Che Dolore) ____ Ali Baba Bunny (Chiuditi, Sesamo!) ____ Go Fly a Kit (L’Aviogatto) ____ Tweety and the Beanstalk (Silvestro nel Paese dei Giganti) ____ Bedevilled Rabbit (Un Coniglio alla Diavola/Il Coniglio Goloso) ____ Boyhood Daze (Ralph alla Riscossa/Un Eroe Incompreso) ____ Cheese it- the Cat! (Operazione Formaggio) ____ Fox Terror (Caccia alla Volpe) ____ Piker's Peak (Il Picco Più Alto) ____ Steal Wool (Ladri e Guardie) ____ Boston Quackie (Boston Quackie/Il Papero di Boston) ____ What's Opera, Doc? (Cane all’Opera) ____ Tabasco Road (Arriba Gonzales!/Ebbrezza e Spavalderia) ____ Birds Anonymous (Silvestro il Moralista/Anonima Uccelli) ____ Ducking the Devil (Attenti al Diavolo/Diavolo di Papero) ____ Bugsy and Mugsy (Giustizia E’ Fatta) ____ Zoom and Bored (Vitto e Alloggio/Trappola per Uccelli) ____ Greedy For Tweety (Goloso di Titti/Trambusto all'Ospedale) ____ Touche and Go (Toccata e Fuga) ____ Show Biz Bugs (Gelosia da Primadonna/Show del Coniglio) ____ Mouse-Taken Identity (Silvestro Diventa Mamma) ____ Gonzales' Tamales (Don Giovanni Gonzales/Coda di Gatto) ____ Rabbit Romeo (Coniglio Romeo)
1958: ____ Don't Axe Me (La Vendetta di Wolf) ____ Tortilla Flaps (Il Guastafeste Punito) ____ Hare-Less Wolf (Il Lupo Smemorato) ____ A Pizza Tweety Pie (Venezia, la Luna e Silvestro/Silvestro e Titti a Venezia) ____ Robin Hood Daffy (Le Avventure di Robin Hood) ____ Hare-Way to the Stars (Un Coniglio fra le Stelle/La Strada del Firmamento) ____ Whoa Be-Gone! (Addio, Show!) ____ A Waggily Tale (Un Sogno Scodinzolante) ____ Feather Bluster (I Nipoti) ____ Now Hare This (Il Lupo Furbastro) ____ To Itch His Own (Il Riposo del Possente) ____ Dog Tales (Storie di Cani) ____ Knighty Knight Bugs (Il Cavaliere Bugs) ____ Weasel While You Work (Pupazzi di Neve) ____ A Bird in a Bonnet (Un Canarino nel Cappellino) ____ Hook, Line, and Stinker (Che Cannonata!/Ancora all'Assalto Willy) ____ Pre-Hysterical Hare (Il Coniglio nella Preistoria) ____ Gopher Broke (Un Recupero Difficile) ____ Hip- Hip- Hurry! (Hip Hip, Urrà!) ____ Cat Feud (Una Tenera Amicizia)
1959: ____ Baton Bunny (Musica, Maestro!/Il maestro Bunny) ____ Mouse-Placed Kitten (Un’Adozione Difficile) ____ China Jones (China Jones) ____ Hare-Abian Nights (Notti Conigliarabe) ____ Trick or Tweet (Un’Amicizia Sincera) ____ The Mouse That Jack Built (Un Sogno Troppo Realistico) ____ Apes of Wrath (La Cicogna Distratta/La Cicogna Ubriaca) ____ Hot Rod and Reel (Una Foto Esplosiva/Willy non Demorde) ____ A Mutt in a Rut (Cane Atterrito) ____ Backwoods Bunny (La Poiana Non Sa Contare) ____ Really Scent (Pepè a New Orleans) ____ Mexicali Shmoes (Due Gatti Contro Gonzales) ____ Tweet and Lovely (Silvestro Inventore) ____ Wild and Woolly Hare (Laggiù nel Selvaggio West) ____ The Cat's Paw (Aquila Nana) ____ Here Today, Gone Tamale (E’ Arrivato un Carico di Formaggio) ____ Bonanza Bunny (Laggiù nel Klondike/Pietre Dipinte) ____ A Broken Leghorn (Il Gallo Apprendista/Un Gallo Detronizzato) ____ Wild About Hurry (Wile Coyote il Testardo) ____ A Witch's Tangled Hare (Il Coniglio Tuttofare della Strega) ____ Unnatural History (Scienze Innaturali) ____ Tweet Dreams (Sogni Alati) ____ People are Bunny (Quiz a Premi/Siamo tutti Conigli)
1960: ____ The Fastest With the Mostest (Il Coyote Più Sfortunato del Mondo/Il Coyote Più Sfortunato del West) ____ West of the Pesos (Speedy, Aiuto!) ____ Horse Hare (Arrivano i Nostri/Predone nel Deserto) ____ Wild Wild World (Il Mondo Selvaggio) ____ Goldimouse and the Three Cats (Tre Gatti e Ricciolidoro) ____ Person to Bunny (Faccia a Faccia/Visita a Hollywood) ____ Who Scent You? (Chi Ti Ha Profumato?) ____ Hyde and Go Tweet (Titti e il Dottor Jekyll) ____ Rabbit's Feat (L’Impresa del Coyote) ____ Crockett-Doodle-Do (Chiamami Davy Crockett) ____ Mouse and Garden (Il Topo della Discordia) ____ Ready, Woolen, and Able (L'Invincibile Guardiano) ____ Mice Follies (La Dolce Vita) ____ From Hare to Heir (Da Coniglio a Erede/Erede Sprovveduto) ____ The Dixie Fryer (Pollo Arrosto a Dixie) ____ Hopalong Casualty (Chi Salta Si Fa Male) ____ Trip For Tat (Una Bella Crociera) ____ Dog Gone People (Il Cane del Capo) ____ High Note (La Nota Ubriaca) ____ Lighter Than Hare (Il Coniglio sul Tetto che Sbotta/Attacco Inaspettato)
1961: ____ Cannery Woe (La Via del Formaggio) ____ Zip N' Snort (Alta Velocità/Eterni Rivali) ____ Hoppy Daze (Un Salto Folle) ____ The Mouse On 57th Street (Il Topo della 57esima Strada) ____ Strangled Eggs (Il Falchetto Predatore/Uova Strapazzate) ____ Birds of a Father (Lezioni di Caccia) ____ D' Fightin' Ones (Noi Siamo Due Evasi) ____ The Abominable Snow Rabbit (L’Abominevole Coniglio delle Nevi/L'Abominevole Uomo di Neve) ____ Lickety-Splat! (Gli Espedienti del Coyote) ____ A Scent of the Matterhorn (Pepè sulle Alpi) ____ The Rebel Without Claws (Il Canarino Viaggiatore) ____ Compressed Hare (Il Genio Magnetico) ____ The Pied Piper Guadalupe (Il Pifferaio di Guadalupe) ____ Prince Violent (Assedio al Castello) ____ Daffy's Inn Trouble (I Guai di Daffy/La Locanda dei Pasticci di Daffy) ____ What's My Lion? (Qual E’ il Mio Leone?) ____ Beep Prepared (Beep Bipede/Bip Preparato) ____ The Last Hungry Cat (Un Assassinio Fallito) ____ Nelly's Folly (Il Mal d’Africa)
1962: ____ Wet Hare (Un Coniglio Bagnato) ____ A Sheep in the Deep (Un Gregge Ben Protetto) ____ Fish and Slips (Un Gatto Pescatore) ____ Quackodile Tears (Ma Quando Cresceranno?) ____ Crow's Feat (Un Viaggio per Guadalajara) ____ Mexican Boarders (Testardo Come un Toro) ____ Bill of Hare (Spiedino alla Dinamite/Il Diavolo Perde L'Appetito) ____ Zoom at the Top (Dopo la Caduta) ____ The Slick Chick (Un Angioletto Diabolico) ____ Louvre Come Back to Me (Louvre, Torna da Me!) ____ Honey's Money (Il Prezzo dell’Amore) ____ The Jet Cage (La Gabbia Jet/La Gabbia Volante) ____ Mother Was a Rooster (Il Gallo è Diventato Mamma) ____ Good Noose (Un Trucco Irripetibile) ____ Shiskabugs (Spiedini/Il Cuoco Intelligente) ____ Martian Through Georgia (Un Marziano sulla Terra)
1963: ____ I Was a Teenage Thumb (La Felicità di Prudenza) ____ Devil's Feud Cake (La Torta del Diavolo) ____ Fast Buck Duck (Cane Cerca Amico) ____ The Million-Hare (Il Milionario/Una Cassa da un Milione) ____ Mexican Cat Dance (Scarpe Grosse) ____ Now Hear This (Ora Senti Questo) ____ Woolen Under Where (Biancheria di Lana) ____ Hare-Breadth Hurry (Trattenete il Respiro) ____ Banty Raids (Don Giovanni nel Pollaio) ____ Chili Weather (Duello all’Ultimo Peperoncino/Arriva Speedy Gonzales) ____ The Unmentionables (Gli Inspellabili/Gli Innominabili) ____ Aqua Duck (Acqua Preziosa) ____ Mad as a Mars Hare (Matto Come un Coniglio Marziano/L'Astro Coniglio) ____ Claws in the Lease (Liberi di Colpire) ____ Transylvania 6-5000 (Il Conte Succhiasangue) ____ To Beep or Not to Beep (L’Invincibile Beep Beep)
1964: ____ Dumb Patrol (Aviatori Intrepidi) ____ A Message to Gracias (Il Messaggio del Rinnegato/Messaggio per Gracias) ____ Bartholomew Versus the Wheel (Bartolomeo e le Ruote) ____ Freudy Cat (Manie di Persecuzione) ____ Dr. Devil and Mr. Hare (Dottor Diavolo e Signor Coniglio/Dottor Diavolo e Mister Bugs) ____ Nuts and Volts (L’Automazione) ____ The Iceman Ducketh (L’Anatra di Ghiaccio/Cacciatori di Pelli) ____ War and Pieces (Guerra e Pace) ____ Hawaiian Aye Aye (Silvestro nei Mari del Sud) ____ False Hare (Il SimulatoreIl Falsario) ____ Senorella and the Glass Huarache (Cenerentola e il Bicchiere della Staffa) ____ Pancho's Hideaway (Il Nascondiglio di Pancho) ____ Road to Andalay (Un Falco da Caccia)
1965: ____ Zip Zip Hooray (Zip Zip, Hurrà!) ____ It's Nice to Have a Mouse Around the House (Società Sterminatrice) ____ Cats and Bruises (Un Turbo Sfrenato) ____ Road Runner a Go-Go (Road Runner a Go-Go) ____ The Wild Chase (Asfalto Rovente/Gara di Velocità) ____ Moby Duck (L’Apriscatole) ____ Assault and Peppered (C’E’ Chi Sale e C’E’ Chi Pepe/Duello alla Grande) ____ Well Worn Daffy (Un’Oasi Inaccessibile) ____ Suppressed Duck (Soppressata di Anatra/Pellicce e Piume) ____ Corn On the Cop (Pattuglia Acrobatica) ____ Rushing Roulette (Un Giro Veloce) ____ Run, Run, Sweet Road Runner (Corri, Corri, Corridore/Corri Corri Dolce Beep Beep) ____ Tease For Two (Gradirebbe Due Dispettucci?) ____ Tired and Feathered (Stanco e Spiumato/Stanco e Piumato) ____ Boulder Wham! (Caduta Massi) ____ Chili Corn Corny (Campo di Grano) ____ Just Plane Beep (Il Coyote Aviatore) ____ Hairied and Hurried (Presto Presto) ____ Go Go Amigo (Musica da Ballo) ____ Highway Runnery (Asfalto Bollente/Corsa in Autostrada) ____ Chaser On the Rocks (Wile Coyote il Visionario)
1966: ____ The Astroduck (Gli Astrologi) ____ Shot and Bothered (Zitto e Spara) ____ Out and Out Rout (Via di Qui) ____ Muchos Locos (Una TV Troppo Privata) ____ Mexican Mouse-Piece (Aiuti all’Estero) ____ The Solid Tin Coyote (Il Coyote di Latta) ____ Clippety Clobbered (Clippete Cloppete) ____ Daffy Rents (Radar Trappola) ____ A-Haunting We Will Go (Esistono le Streghe?) ____ Snow Excuse (Legno al Cioccolato) ____ A Squeak in the Deep (Uno Squittio dal Profondo) ____ Feather Finger (Tempi Duri per Daffy) ____ Swing Ding Amigo (Che Soluzione, Amigo!) ____ Sugar and Spies (Dolce Spia) ____ A Taste of Catnip (Sapore di Topo)
1967: ____ Daffy's Diner (Uno Spuntino Veloce) ____ Quacker Tracker (Una Tessera a Vita) ____ The Music Mice-Tro (Villeggiatura Movimentata) ____ The Spy Swatter (La Spia del Controformaggio) ____ Speedy Ghost to Town (La Città Disabitata) ____ Rodent to Stardom (La Controfigura) ____ Go Away Stowaway (Il Clandestino) ____ Cool Cat (Caccia alla Tigre) ____ Merlin the Magic Mouse (Pubblico Unanime) ____ Fiesta Fiasco (Una Festa a Sorpresa)
1968: ____ Hocus Pocus Pow Wow ____ Norman Normal (Il Complesso Musicale) ____ Big Game Haunt (Il Grande Gioco della Caccia) ____ Skyscraper Caper (Il Sonnambulo) ____ Hippydrome Tiger (Caccia Grossa a Parigi) ____ Feud With a Dude (Un Posto Molto Tranquillo) ____ See Ya Later, Gladiator (Fossa dei Leoni) ____ 3 Ring Wing Ding (Una Tigre al Circo) ____ Flying Circus (Fritz Volante) ____ Chimp and Zee (La Scimmia con la Coda Blu) ____ Bunny and Claude - We Rob Carrot Patches (Lo Sceriffo Tenace)
1969: ____ The Great Carrot Train Robbery (La Grande Rapina al Treno di Carote) ____ Fistic Mystic (Le Grandi Magie) ____ Rabbit Stew and Rabbits Too (Astuzie Inutili) ____ Shamrock and Roll (Trifogli e Orologi) ____ Bugged By a Bee (La Tigre Pungolata) ____ Injun Trouble (Cool Cat nel Far West)
Post Golden Age:
____ Bugs Bunny's Christmas Carol (Il Racconto di Natale di Bugs Bunny) ____ Freeze Frame (Neve Instantanea) ____ The Fright Before Christmas (Un Babbo Natale Indiavolato) ____ The Chocolate Chase (L'Anatra al Cioccolato) ____ Daffy Flies North (In Volo Verso Nord) ____ The Yolk's On You (Frittata per Due) ____ Portrait of the Artist as a Young Bunny (Ritratto di un Coniglio da Giovane) ____ Spaced Out Bunny (Bunny Spaziale) ____ Soup or Sonic (Sempre nei Guai) ____ Duck Dodgers and the Return of the 24 1/2th Century (Duck Dodgers e il Ritorno al 24esimo Secolo e Mezzo) ____ The Duxorcist (Il Paperesorcista) ____ The Night of the Living Duck (La Notte del Papero Vivente) ____ Box Office Bunny (Un Biglietto per il Cinema) ____ Blooper Bunny (Le Papere di Bugs) ____ Invasion of the Bunny Snatches ____ Chariots of Fur (Momenti di Caccia) ____ Carrotblanca (Casablanca Bugs) ____ Another Froggy Evening ____ From Hare to Eternity (Da Qui all'Eternità) ____ Superior Duck (Super Duck) ____ Pullet Surprise (Pollastrella a Sorpresa) ____ Father of a Bird ____ Little Go Beep ____ Whizzard of Ow ____ Museum Scream ____ Hare and Loathing in Last Vegas ____ Duck Dodgers in Attack of the Drones (Duck Dodgers in L'Attacco dei Droni) ____ My Generation G...G...Gap
Edited by Yosemite_Sam - 21/12/2023, 17:17
|
|