Guida ai DVD italiani

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Michigan J. Frog
     
    .
    Avatar

    Gatto Silvestro

    Group
    Founder
    Posts
    593

    Status
    Offline
    Benvenuto sul Forum, LucaTune! :)

    A domande rispondo...

    1) I titoli indicati da me sono di norma quelli che sento pronunciare dalla voce dell'annunciatore che legge il cartello con il titolo nella versione italiana, senza tenere conto delle titolazioni dei DVD che sono spesso inesatte o fallaci (quando non completamente errate, ad esempio nel cofanetto "Collezione Oscar d'animazione" appare il corto Now Hear This il cui titolo italiano è "Ora senti questo", mentre nel retrocover e nei menu interni si legge "Il lupo furbastro" che è invece il titolo italiano di un altro episodio dal titolo molto simile, Now Hare This). Per quanto riguarda Robin Hood Daffy, nella topic apposito della sezione "Shorts" puoi trovare il video in italiano, e verificare che il titolo pronunciato dall'annunciatore è chiaramente "Le avventure di Robin Hood". Per questo tendo a non fidarmi molto dei titoli riportati sui DVD, tenendo conto di essi soltanto quando, ad esempio, presentano i corti con vecchi doppiaggi senza la voce dell'annunciatore all'inizio. Ah, e "Musica maestro" scritto con o senza punto esclamativo per me non fa testo, sempre di titolo omonimo si tratta: comunque se proprio vuoi distinguerli ti consiglio di usare in questo caso la scrittura delle cover, visto che dalla voce dell'annunciatore non è certo possibile capire se ci vada il punto esclamativo o meno...
    Comunque, riguardo ai titoli italiani, sempre nella sezione "Shorts" puoi trovare un'utilissima Filmografia Completa con tutti i titoli italiani (regolarmente verificati!) che siamo riusciti a trovare.

    2) I corti presenti come contenuti speciali non sono MAI doppiati, e qualche volta nemmeno sottotitolati (dannata Warner Italia!). Non li ho inseriti perché essendo in lingua originale mi sembrava inutile farlo, tuttavia sto curando nella sezione "Home Video" delle schede complete (che a dir la verità sono ancora incomplete e ferme da un bel po') con tutti i contenuti di ciascun DVD. Una vollta che avrò ripreso in mano e completato il lavoro avrai tutte le informazioni che ti servono.

    3) No, Bugs Bunny Superstar è in lungua originale, sottotitolato. L'unico doppiaggio italiano, RARISSIMO, era stato caricato su YouTube da un nostro utente (Drawo69), ma poi la Warner Italia lo ritirò per violazione di copyright.

    4) Gli specials festivi di Bugs Bunny sono stati doppiati in italiano prima negli anni '80 dalle voci storiche di Franco Latini & Co., poi (ma solo alcuni di essi, non tutti) anche ridoppiati con le voci attuali. Tuttavia non so se furono doppiati effettivamente tutti gli specials, è possibile che alcuni siano rimasti inediti in lingua italiana.
     
    Top
    .
67 replies since 4/10/2012, 20:34   9169 views
  Share  
.